太平
tài píng
Pinyin
Definition
太平
-
- peace and security
太平
-
- place name
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 highest
- 2 greatest
- 3 too (much)
- 4 very
- 5 extremely
- 1 safe and sound
- 2 well
- 3 without mishap
- 4 quiet and safe
- 5 at peace
- 1 fair
- 2 impartial
- 1 Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
- 2 Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
- 1 scales (to weigh things)
Idioms (20)
一波未平,一波又起
- 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
- 2 many twists and turns to a story
- 3 one thing after another
一碗水端平
- 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
- 2 fig. to be impartial
一马平川
- 1 flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
四平八稳
- 1 everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
四海升平
- 1 lit. all four oceans are peaceful
- 2 worldwide peace (idiom)
Sample Sentences
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
那真是一个疯狂的时代啊!对了,淘金潮里也有很多中国人吧。但是大批中国人跑去美国是去当苦力,修建横贯美国东西的太平洋铁路。
That was really a crazy time! Oh, yeah-- there were also a lot of Chinese people in the gold rush, right? But a bunch of the Chinese went to America to work as coolie laborers. They built the Pacific rail line that goes across America from east to west.
战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类头上,我们要以史为鉴,坚定维护和平的决心。
War is a mirror, it allows people to know the value of peace better. Today, peace and development have become the theme of the new era, but the world is still far from peaceful, the Damocles’ sword of war still hangs above the heads of humanity. We should take history as a warning, and be firm in our determination for peace.
你这死脑筋,我订了东部海岸的饭店,面海第一排,看过去就是一望无际的太平洋,先确认一月一号的日出时间,破晓前就站上阳台,保准能迎接2016年的第一道阳光。
You nincompoop, I booked a hotel on the East coast, right on the shore front. Just looking out from there you can see the boundless Pacific. First we will confirm the time the sun comes up on January 1 and we can gather to stand on the balcony just before daybreak, to guarantee we'll be able to welcome in the first sun rays of 2016.
太平洋
Pacific Ocean.
孙中山,蒋介石,还有利玛窦。哦,不对,利玛窦是外国人。第三个是......太平天国的洪秀全。
Sun Yat-sen, Chiang Kaishek, and Matteo Ricci. Oh wait, that's wrong, Matteo Ricci was a foreigner. The third is...Hong Xiuquan from the Taiping Heavenly Kingdom.
哦?难道所谓的东太平洋大学是美国的一个办证机构?
Huh? What if this so-called Eastern Pacific is a just an American forgery organization?
连野鸡大学都不是,据说根本就没什么东太平洋大学。
It's not even a diploma mill. I heard there's no such thing as Eastern Pacific University.
我早就说过了,什么东太平洋大学,肯定是个野鸡大学。
I called it - Eastern Pacific? That's definitely one of those diploma mills.
真的吗?他不是东太平洋大学的EMBA吗?
Really? Didn't he get his EMBA at Eastern Pacific University?