一文不值
yī wén bù zhí
-
1 worthless (idiom)
-
2 no use whatsoever
一物降一物
yī wù xiáng yī wù
-
1 lit. one object bests another object
-
2 every item has a weakness (idiom)
-
3 there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock
一纸空文
yī zhǐ kōng wén
-
1 a worthless piece of paper (idiom)
一言为定
yī yán wéi dìng
-
1 (idiom) it's a deal
-
2 that's settled then
不值一文
bù zhí yī wén
-
1 worthless (idiom)
-
2 no use whatsoever
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
-
1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
-
2 marriages are predestined
-
3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
-
1 destiny will make enemies meet (idiom)
-
2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
-
1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
-
1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人定胜天
rén dìng shèng tiān
-
1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
人给家足
rén jǐ jiā zú
-
1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
仁民爱物
rén mín ài wù
-
1 love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
-
1 guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
-
1 to lose a family fortune (idiom)
价廉物美
jià lián wù měi
-
1 inexpensive and of good quality (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
-
1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
-
1 enemy (idiom); opponent
-
2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
-
1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
-
1 to rise up by thrift and hard work (idiom)