一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
-
1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
-
1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
不知进退
bù zhī jìn tuì
-
1 not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
-
1 to go from anger to happiness (idiom)
回天乏术
huí tiān fá shù
-
1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
-
2 to fail to save the situation
回天无力
huí tiān wú lì
-
1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
-
2 to fail to save the situation
回心转意
huí xīn zhuǎn yì
-
1 to change one's mind (idiom)
好马不吃回头草
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
-
1 lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)
-
2 fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)
-
3 leave the past behind
妙手回春
miào shǒu huí chūn
-
1 magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure
-
2 brilliant doctor
峰回路转
fēng huí lù zhuǎn
-
1 the mountain road twists around each new peak (idiom)
-
2 (of a mountain road) twisting and turning
-
3 fig. an opportunity has come unexpectedly
-
4 things have taken a new turn
打退堂鼓
dǎ tuì táng gǔ
-
1 lit. to beat the return drum (idiom)
-
2 fig. to give up
-
3 to turn tail
浪子回头
làng zǐ huí tóu
-
1 the return of a prodigal son (idiom)
知难而退
zhī nán ér tuì
-
1 to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation
-
2 to get out on finding out what it's really like
临渊羡鱼,不如退而结网
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
-
1 better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)
-
2 one should take practical steps to achieve one's aim
临阵退缩
lín zhèn tuì suō
-
1 to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
-
2 to get cold feet
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
-
1 The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
-
2 Repent and ye shall be saved!
说是一回事,做又是另外一回事
shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
-
1 Saying is one thing, doing quite another (idiom)
起死回生
qǐ sǐ huí shēng
-
1 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
迂回曲折
yū huí qū zhé
-
1 meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere
-
2 going around in circles