呕心沥血 (嘔心瀝血)
ǒu xīn lì xuè
Pinyin
Definition
呕心沥血 (嘔心瀝血)
-
- lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)
- to work one's heart out
- blood, sweat and tears
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to grieve
- 2 to be broken-hearted
- 3 to feel deeply hurt
- 1 heart
- 2 innermost being
- 3 (math.) incenter
- 1 to be careful
- 2 to take care
- 1 heartbeat
- 2 heart rate
- 3 (fig.) emotionally affected
- 4 aroused (of desire, emotion, interest etc)
Idioms (20)
一心一德
- 1 of one heart and one mind (idiom)
一心二用
- 1 to do two things at once (idiom)
- 2 to multitask
- 3 to divide one's attention
一针见血
- 1 lit. to draw blood on the first prick (idiom)
- 2 fig. to hit the nail on the head
一门心思
- 1 to set one's heart on sth (idiom)
三心二意
- 1 in two minds about sth (idiom)
- 2 half-hearted
- 3 shilly-shallying
Sample Sentences
我就说那个贱人一定在我背后对老板说了什么,现在好啦!我绞尽脑汁,呕心沥血规划出来的案子,就这样被她那纤纤小手轻轻一挥,然后就灰飞烟灭了。你说这口气我怎么吞得下去?
I told you that bitch had said something to the boss behind my back, now look where we are! I racked my brains and put my blood, sweat and tears into planning that project, just to have her take it into her nimble little hands and now it has gone up in smoke. How am I supposed to just let it go?