吉祥
jí xiáng
Pinyin
Definition
吉祥
-
- lucky
- auspicious
- propitious
Character Decomposition
Idioms (11)
凶多吉少
- 1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
- 2 everything points to disaster
吉人自有天相
- 1 Heaven helps the worthy (idiom)
和气致祥
- 1 (idiom) amiability leads to harmony
大吉大利
- 1 great luck, great profit (idiom); everything is thriving
完事大吉
- 1 everything is finished (idiom); And there you are!
Sample Sentences
按照惯例,每年的围炉我们都要讲些吉祥话。建成,从你开始吧。
According to convention, every year at our gatherings we have to give blessings. Jiancheng, let's start with you.
没错,各地年夜饭都不太一样呢,像北方年夜饭就是饺子,那味道真是绝了!再说饺子形状像“元宝”,特别吉祥,也代表了来年财运滚滚。
That's right, Chinese New Year's dinner differs in different places, like for example, in northern China the New Year's dinner is jiaozi dumplings, which taste amazing! And jiaozi dumplings are shaped like ingots, meaning their particularly lucky, and because you boil them, they represent fortunes bubbling up for you in the New Year.
因为在东方,龙代表的是吉祥的意思,所以大家都想要龙宝宝。
In Chinese culture, dragons represent luckiness, so everybody wants to have a dragon baby born in the year of dragon.
猴年的吉祥物丑得不要不要的。
The year of the monkey mascot is beyond ugly.
哈,你是说春晚的吉祥物,红绿灯猴么?
Ha, are you talking about the mascots from the CCTV New Year's gala? The traffic light monkey?
节目倒是都没什么印象,可是对吉祥物却是印象深刻。
I didn't really have any impression from the program, but the mascots left a deep impression on me.
哈哈,不过笑归笑,这款吉祥物的设计师可也是大有来头哦!
Ha ha, jokes are jokes, but the designer of this mascot is really quite something!
他就是北京奥运会吉祥物的设计师。
He was the designer of the Beijing Olympic mascot.
哇,猴赛雷呀!怪不得小猴吉祥物也被叫做“猴赛雷”。
Wow, the first character of the Cantonese expression for "really great!" - "hou sai lei" - sounds like the Mandarin for monkey, so no wonder the mascot is also referred to as hou sai lei.
龙舟的前面为什么是龙,不是别的动物呢?最重要的原因是,中国人认为龙代表吉祥,而且龙是掌管气候和水的,所以在河上纪念屈原、祈求平安的活动当然要用“龙舟”。
Why is there a dragon at the front of a dragon boat and not another animal? The most important reason is that Chinese people consider dragons as a sign of good luck, and dragons were known to be in charge of weather and water. So it is only natural that we select "dragon boats", as we commemorate Qu Yuan on rivers and pray for safe tidings.