xiáng
Pinyin

Definition

 - 
xiáng
  1. auspicious
  2. propitious

Character Decomposition

Related Words (20)

jí xiáng
  1. 1 lucky
  2. 2 auspicious
  3. 3 propitious
xiáng hé
  1. 1 auspicious and peaceful
Luó Zhì xiáng
  1. 1 Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
lóng fèng chéng xiáng
  1. 1 the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom)
  2. 2 auspicious
  3. 3 decorated with auspicious symbols such as the dragon and the phoenix
bù xiáng
  1. 1 ominous
  2. 2 inauspicious

Idioms (2)

和气致祥
hé qì zhì xiáng
  1. 1 (idiom) amiability leads to harmony
龙凤呈祥
lóng fèng chéng xiáng
  1. 1 the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom)
  2. 2 auspicious
  3. 3 decorated with auspicious symbols such as the dragon and the phoenix

Sample Sentences

开放包容。古丝绸之路跨越尼罗河流域、底格里斯河和幼发拉底河流域、印度河和恒河流域、黄河和长江流域,跨越埃及文明、巴比伦文明、印度文明、中华文明的发祥地,跨越佛教、基督教、伊斯兰教信众的汇集地,跨越不同国度和肤色人民的聚居地。
kāifàng bāoróng 。gǔ SīchóuzhīLù kuàyuè NíluóHé liúyù 、DǐgélǐsīHé hé YòufālādǐHé liúyù 、YìndùHé hé HéngHé liúyù 、HuángHé hé Chángjiāngliúyù ,kuàyuè Āijí wénmíng 、Bābǐlún wénmíng 、Yìndù wénmíng 、Zhōnghuá wénmíng de fāxiángdì ,kuàyuè Fójiào 、Jīdūjiào 、Yīsīlánjiào xìnzhòng de huìjí de ,kuàyuè bùtóng guódù hé fūsè rénmín de jùjūdì 。
Openness and Tolerance. The old Silk Road spanned the Nile, Tigris and Euphrates river basins, the Indus and the Ganges river basins, the Yellow river and the Yangtze river deltas, spanning the cradle of the Egyptian, Babylonian, Indian and Chinese civilizations, the gathering places for Buddhists, Christians and Muslims, different nations and the homelands of people of different skin colors.
按照惯例,每年的围炉我们都要讲些吉祥话。建成,从你开始吧。
ànzhào guànlì ,měinián de wéilú wǒmen dōuyào jiǎng xiē jíxiánghuà 。jiànchéng ,cóng nǐ kāishǐ ba 。
According to convention, every year at our gatherings we have to give blessings. Jiancheng, let's start with you.
Go to Lesson 
没错,金马奖创办之初,主要以电懋和邵氏两大电影公司的作品为主,出现了李翰祥这样家喻户晓的大明星和李行这样的大导演。
méicuò ,jīnmǎjiǎng chuàngbàn zhīchū ,zhǔyào yǐ diànmào hé shàoshì liǎng dà diànyǐng gōngsī de zuòpǐn wéizhǔ ,chūxiàn le Lǐ Hànxiáng zhèyàng jiāyùhùxiǎo de dà míngxīng hé Lǐ Xíng zhèyàng de dà dǎoyǎn 。
That's right. When the Golden Horse Awards were founded, they mainly awarded the works of the Dian Mao Film Company and the Shaw Brothers Studio. That's when household names like Li Han-hsiang appeared as well as big directors like Li Hsing.
对对对,李行导演这次还为获得终身成就奖的编剧張永祥颁奖呢,他们可是好拍档!
duì duì duì ,lǐxíng dǎoyǎn zhè cì hái wèi huòdé lifetime achievement award de biānjù zhāngyǒngxiáng bānjiǎng ne ,tāmen kě shì hǎo pāidàng !
Yes, yes, Li Hsing also presented the lifetime achievement award to screenplay writer Chang Yung-hsiang. They were really good partners!
没错,琼瑶电影的热播,也成就了秦汉、秦祥林、林青霞、林凤娇等电影明星,出现了人们口中所说的“二秦二林”时代。
méicuò ,qióngyáo diànyǐng de rèbō ,yě chéngjiù le Qín Hàn 、Qín Xiánglín 、Lín Qīngxiá 、Lín Fèngjiāo děng diànyǐng míngxīng ,chūxiàn le rénmen kǒu zhōng suǒ shuō de “èr Qín èr Lín ”shídài 。
That's right, the wave of Chiung Yao films saw the success of movie stars including Chin Han, Charlie Chin, Brigitte Lin and Joan Lin - the dawn of what they called the era of the two Chins and the two Lins.
没错,各地年夜饭都不太一样呢,像北方年夜饭就是饺子,那味道真是绝了!再说饺子形状像“元宝”,特别吉祥,也代表了来年财运滚滚。
méicuò ,gèdì niányèfàn dōu bùtài yīyàng ne ,xiàng běifāng niányèfàn jiùshì jiǎozi ,nà wèidao zhēn shì juéle !zài shuō jiǎozi xíngzhuàng xiàng “yuánbǎo ”,tèbié jíxiáng ,yě dàibiǎo le láinián cáiyùn gǔngǔn 。
That's right, Chinese New Year's dinner differs in different places, like for example, in northern China the New Year's dinner is jiaozi dumplings, which taste amazing! And jiaozi dumplings are shaped like ingots, meaning their particularly lucky, and because you boil them, they represent fortunes bubbling up for you in the New Year.
Go to Lesson 
因为在东方,龙代表的是吉祥的意思,所以大家都想要龙宝宝。
yīnwèi zài Dōngfāng ,lóng dàibiǎo de shì jíxiáng de yìsi ,suǒyǐ dàjiā dōu xiǎngyào lóng bǎobǎo 。
In Chinese culture, dragons represent luckiness, so everybody wants to have a dragon baby born in the year of dragon.
Go to Lesson 
猴年的吉祥物丑得不要不要的。
hóu nián de jíxiángwù chǒu de bù yào bù yào de 。
The year of the monkey mascot is beyond ugly.
Go to Lesson 
哈,你是说春晚的吉祥物,红绿灯猴么?
hā ,nǐ shì shuō chūn wǎn de jíxiángwù ,hónglǜdēng hóu ma ?
Ha, are you talking about the mascots from the CCTV New Year's gala? The traffic light monkey?
Go to Lesson 
节目倒是都没什么印象,可是对吉祥物却是印象深刻。
jiémù dàoshì dōu méi shénme yìnxiàng ,kěshì duì jíxiángwù què shì yìnxiàng shēnkè 。
I didn't really have any impression from the program, but the mascots left a deep impression on me.
Go to Lesson