发烧 (發燒)
fā shāo
Pinyin

Definition

发烧 (發燒)
 - 
fā shāo
  1. to have a high temperature (from illness)
  2. to have a fever

Character Decomposition

Related Words (20)

chū fā
  1. 1 to set off
  2. 2 to start (on a journey)
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
shāo
  1. 1 to burn
  2. 2 to cook
  3. 3 to stew
  4. 4 to bake
  5. 5 to roast
  6. 6 to heat
  7. 7 to boil (tea, water etc)
  8. 8 fever
  9. 9 to run a temperature
  10. 10 (coll.) to let things go to one's head
  1. 1 to send out
  2. 2 to show (one's feeling)
  3. 3 to issue
  4. 4 to develop
  5. 5 to make a bundle of money
  6. 6 classifier for gunshots (rounds)
fā bù
  1. 1 to release
  2. 2 to issue
  3. 3 to announce
  4. 4 to distribute
  5. 5 also written 發布|发布[fā bù]

Idioms (20)

一言不发
yī yán bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
不悱不发
bù fěi bù fā
  1. 1 a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)
先发制人
xiān fā zhì rén
  1. 1 to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt
  2. 2 to anticipate
  3. 3 preemptive
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)

Sample Sentences

你今天没生病吧,过来让我摸摸。咦,没发烧啊,怎么尽说胡话啊。
nǐ jīntiān méi shēngbìng ba ,guòlai ràng wǒ mōmo 。yí ,méi fāshāo ā ,zěnme jìn shuō húhuà ā 。
You're not sick today, are you? Come here and let me feel your forehead. Ah, you don't have a fever, why are you talking crap.
Go to Lesson 
没那么夸张吧,我先帮你量一下体温。没有发烧。看来没有什么大碍。
méi nàme kuāzhāng ba ,wǒ xiān bāng nǐ liáng yīxià tǐwēn 。méiyǒu fāshāo 。kànlai méiyǒu shénme dàài 。
It's not that bad. First I'll take your temperature. You haven't got a fever. It looks like it's nothing major.
Go to Lesson 
你只是现在季节转换所以着了凉,也没发烧,你的症状都是很单纯的季节性感冒,打针也可免了。
nǐ zhī shì xiànzài jìjié zhuǎnhuàn suǒyǐ zháo le liáng ,yě méi fāshāo ,nǐ de zhèngzhuàng dōu shì hěn dānchún de jìjiéxìng gǎnmào ,dǎzhēn yě kě miǎn le 。
You just got a cold because now the seasons are changing. You haven't got a fever. Your symptoms suggests it's simply a seasonal flu, so you don't even really need an injection.
Go to Lesson 
我发烧了。
wǒ fāshāo le 。
I had a fever.
Go to Lesson 
小孩常发烧。
xiǎohái cháng fāshāo 。
Children often have fevers.
Go to Lesson 
当然不是。我回家以后不但发烧,还吐了很多次。
dāngrán bùshì 。wǒ huí jiā yǐhòu bùdàn fāshāo ,hái tù le hěn duōcì 。
Of course not. When I got home I had a fever and I vomited several times.
Go to Lesson 
我觉得未必。比特币就像个迷一样,连发明它的“中本聪”都不知道究竟是哪根葱,创造出来就销声匿迹了。我看也就是一些极客和发烧友玩玩,我们普通人要投资这种东西,恐怕亏得倾家荡产也不知道要找谁诉苦去。
wǒ juéde wèibì 。bǐtèbì jiù xiàng gè mí yīyàng ,lián fāmíng tā de “Zhōngběn Cōng ”dōu bù zhīdào jiūjìng shì nǎgēncōng ,chuàngzào chūlái jiù xiāoshēngnìjì le 。wǒ kàn yějiùshì yīxiē jíkè hé fāshāoyǒu wánr wanr ,wǒmen pǔtōngrén yào tóuzī zhèzhǒng dōngxi ,kǒngpà kuī de qīngjiādàngchǎn yě bù zhīdào yào zhǎo shéi sùkǔ qù 。
I don't think that has to be the case. Bitcoin is like a mystery. We don't even know who the heck its inventor “Satochi Nakamoto” actually is. He invented it and has just laid low. I think that it's something for geeks and enthusiasts to play with. Average people like us investing in this thing would worry about losing everything and not knowing who to turn to.
发烧了。
fāshāo le 。
to have a fever
Go to Lesson 
不好意思,我儿子发烧了,我先送他去了医院。
bùhǎoyìsi ,wǒ érzi fāshāo le ,wǒ xiān sòng tā qù le yīyuàn 。
Sorry, my son has a fever. I took him to the hospital.
Go to Lesson 
我发烧了。
wǒ fāshāo le 。
I have a fever.
Go to Lesson