前
qián
Pinyin
Definition
前
-
- front
- forward
- ahead
- first
- top (followed by a number)
- future
- ago
- before
- BC (e.g. 前293年)
- former
- formerly
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 before
- 2 prior to
- 3 ago
- 4 previously
- 5 beforehand
- 1 before
- 2 formerly
- 3 previous
- 4 ago
- 1 front
- 2 forward
- 3 ahead
- 4 first
- 5 top (followed by a number)
- 6 future
- 7 ago
- 8 before
- 9 BC (e.g. 前293年)
- 10 former
- 11 formerly
- 1 previous generations
- 2 previous incarnation (Buddhism)
- 1 to come (formal)
- 2 before
- 3 previously
Idioms (20)
一往无前
- 1 to advance courageously (idiom)
- 2 to press forward
不听老人言,吃亏在眼前
- 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不顾前后
- 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
五百年前是一家
- 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
停滞不前
- 1 stuck and not moving forward (idiom); stagnant
- 2 in a rut
- 3 at a standstill
Sample Sentences
为了要换免费的东西,所以给了个人资料。螳螂捕蝉,黄雀在后。你不能只想着眼前的利益。
In order to get free samples, you gave out your personal information. You can't see the forest for the trees. Don't only consider the immediate profits.
老板,这个计划太赶了,我们也许没办法在下个月前组好一个团队。
Boss, the deadline for this project is too tight. I'm afraid that we might not be able to build a team by next month.
古迹之所以可以放这么久,就是因为以前的建筑质量好,不但材料优质,建筑技术也巧妙。
The reason why the monuments can be kept for so long is because the previous buildings are of good quality, not only the materials are high-quality, but the construction techniques are also ingenious.
他前天来过,昨天又来了。
He came the day before and he came again yesterday.
我前男友常常口是心非。
My ex-boyfriend would alway speak with a forked tongue.
法国人觉得用餐礼仪很重要,例如用餐前尽量别移动桌上的摆设,服务生会为你服务。
French people think that table manners are very important, such as not moving the decoration on the table before eating because the waiter will serve you.
秦宇终于松了一口气,原来是个乌龙,只是虚惊一场罢了。他趁机问了女孩儿的名字,聊了几句,原来女孩儿喜欢看话剧,同时也是个古董控,一个月前去了上海玩,在上海看了几场话剧,还去逛了一些跳蚤市场。秦宇原本想加她微信,但女孩儿说手机上周摔坏了,暂时没有手机可以用。于是他们直接约了隔天表演开场前的半小时在剧院门口碰面。
QinYu took a load off his mind. As it turned out that it's a mistake, merely a false alarm. He seized the opportunity and asked the girl's name, chatted for a while. In fact, the girl likes to watch stage drama, and she's a big fan of antique as well. Last month, she went to visit Shanghai, watched some play there, and visited some flea market. QinYu was thinking to add her on Wechat, but the girl said that she broke her phone last week, so she doesn't have a phone. Therefore, they decided to meet in front of the theatre half an hour before the play starts the next day.
屋内一张桌子上,放了一个大相框,框上系着两条黑绳,框里是女孩儿的头像照片儿。相框前点着两支白色的蜡烛,中间摆了一个秦宇他们店里的外卖咖啡杯。
In the room, there was a desk. On top of it was a picture frame with the girl's portrait, tied with two black ropes. There were two white candles lit up in front of the frame, and there was a coffee cup from QinYu's shop in between the candles.
李秀英这种人之后一定会露出马脚,你干嘛现在自毁前途呢?
Xiuying Li will eventually show her true colors, why would you ruin your own career now?
他在每一次喂狗吃肉之前都会响一次铃,狗有肉吃就会流口水,久而久之,狗一听到铃声就知道有肉可吃,就会不自主地流下口水。
He rings the bell every time before feeding the dogs. The dogs drool when there's meat to eat. As time passed by, the dogs would know that there's meat to eat once they heard the bell, and they would drool involuntarily.