出错 (出錯)
chū cuò
Pinyin

Definition

出错 (出錯)
 - 
chū cuò
  1. to make a mistake
  2. error

Character Decomposition

Related Words (20)

fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
shēn chū
  1. 1 to extend
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected

Sample Sentences

产量高,生产难免会出错。你们怎么控制品质呢?
chǎnliàng gāo ,shēngchǎn nánmiǎn huì chūcuò 。nǐmen zěnme kòngzhì pǐnzhì ne ?
With high output, errors will inevitably occur in production. How do you control quality?
Go to Lesson 
一点就通啊,那第四种老板是猫头鹰型的。他们一丝不苟,重视细节。你的报告就得用数据去说服他,数据自然是千万不能出错,不然他会否定你的一切。
yīdiǎn jiù tōng ā ,nà dì sì zhǒng lǎobǎn shì māotóuyīng xíng de 。tāmen yīsībùgǒu ,zhòngshì xìjié 。nǐ de bàogào jiù děi yòng shùjù qù shuōfú tā ,shùjù zìrán shì qiānwàn bùnéng chūcuò ,bùrán tā huì fǒudìng nǐ de yīqiè 。
You've really gotten the hang of this. So now, the fourth type of boss - The Owl. They are meticulous, and care about the details. In your reports, you should use figures to convince him, and whatever you do, you can't make any mistakes! Otherwise, he'll reject everything you do.
后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么按一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
hòulái yǒu wèi Nánguō Xiānsheng tīngshuō le zhè shì ,xīnli zhuómo zhe ,juéde zhè kěshì ge lāoqián de dà hǎo jīhuì ,yúshì tā qiānfāngbǎijì de hùnjìn le nà Zhī yuèduì 。suīrán tā gēnběn bùhuì chuī yú ,dàn měi huí yuèduì yǎnzòu ,tā dōu gēnzhe zhuāngmózuòyàng ,shǒuzhǐ zhème àn yī àn ,tóu nàme Yáo yī Yáo ,bùshí de liúlù chū chénzuì de biǎoqíng ,kàn zhe hái zhēn xiàng shì yī wèi zhuānyè de yuèshī 。fǎnzhèng méi chuī chū shēng ,yě bùhuì chūcuò bèi fāxiàn 。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
......轮到我上台表演了,好紧张!希望等一下不要出错。
. . . . . . lúndào wǒ shàngtái biǎoyǎn le ,hǎo jǐnzhāng !xīwàng děng yīxià bù yào chūcuò 。
It's finally my turn to go on stage, I'm so nervous! I hope I don't make any mistakes later!
Go to Lesson