出息
chū xi
Pinyin
Definition
出息
-
- future prospects
- profit
- to mature
- to grow up
出息
-
- to yield interest, profit etc
- to exhale (Buddhism)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to pay
- 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
- 1 rest
- 2 to rest
- 1 to extend
- 1 information
- 2 news
- 3 message
- 1 to go out
- 2 to come out
- 3 to occur
- 4 to produce
- 5 to go beyond
- 6 to rise
- 7 to put forth
- 8 to happen
- 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
- 10 classifier for dramas, plays, operas etc
Idioms (20)
一言既出,驷马难追
- 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
- 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
- 2 to sing from the same hymn sheet
仰人鼻息
- 1 to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living
仓皇出逃
- 1 to run off in a great panic (idiom)
偃旗息鼓
- 1 lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease
- 2 to give in
Sample Sentences
同时,NBA也影响了好多人对打球的看法。以前大家总认为打球没什么出息,没有想过把它当作职业。可现在有不少父母把孩子送进什么NBA培训班,让他们从小接受训练。希望他们有一天也能到NBA打球,成为了不起的球星。
That's right. The NBA sells dreams. For a lot of Chinese fans, seeing a game, supporting a team, and having a piece of athletic gear is like taking a visit to the NBA's factory of dreams. Liking the NBA symbolizes your coolness, vitality, and your social position.
哎,什么鬼,你也就这点出息了。前面那车,号码牌怎么看着这么眼熟啊,诶,是不是你家那位的啊?
Ah, what the hell? You've only got a little bit of information. Why does the license plate of the car in front look so familiar? Ah, can it be your hubby?
哎呀!你真没出息
Ah you're such a loser.
吃软饭的男人太没出息了。
Men that live off of women are useless.
你还知道睡啊,你个没出息的败家子!整天就知道睡觉,上网。
Still know how to sleep though, huh? You futureless spendthrift of a child! All you do is sleep all day and go online.
那还是读书有出息。当农民多辛苦啊!天没亮就得出来干活。夏天热死,冬天冷死,风吹日晒的,一年下来也挣不了几个钱。
Well, you have more of a future in studying. Being a farmer is a lot of hard work! You have to go out and work even before it's light out. The summers are hot and the winters are cold. You're exposed to all of the elements, and when the year is finished, you can't even earn a meager amount of money.
真没出息!男人的天职就是挣钱养家,就像女人要生儿育女一样!你离我心目中好男人的标准还差得远呢!
You're so hopeless! It's the man's duty in life to make money and provide for his family--just like it's the woman's job to give birth to the children. You're pretty far from what I imagine a good man should be.
是啊!一转眼你都大学毕业了。真有出息!
Yep! You graduated before I knew it. Your future is bright!