Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
互操性
hù cāo xìng
Pinyin
Definition
互操性
-
hù cāo xìng
interoperability
Character Decomposition
互
一
彑
操
扌
品
木
性
忄
生
Related Words
(20)
互
hù
1
mutual
互动
hù dòng
1
to interact
2
interactive
互相
hù xiāng
1
each other
2
mutually
3
mutual
互粉
hù fěn
1
to follow each other's accounts (on Weibo etc)
互联
hù lián
1
interconnected
互联网
Hù lián wǎng
1
Internet
人性
rén xìng
1
human nature
2
humanity
3
human
4
the totality of human attributes
任性
rèn xìng
1
willful
2
headstrong
3
unruly
个性
gè xìng
1
individuality
2
personality
女性
nu:3 xìng
1
woman
2
the female sex
弹性
tán xìng
1
flexibility
2
elasticity
性
xìng
1
nature
2
character
3
property
4
quality
5
attribute
6
sexuality
7
sex
8
gender
9
suffix forming adjective from verb
10
suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity
11
essence
12
CL:個|个[gè]
性感
xìng gǎn
1
sex appeal
2
eroticism
3
sexuality
4
sexy
性格
xìng gé
1
nature
2
disposition
3
temperament
4
character
5
CL:個|个[gè]
感性
gǎn xìng
1
perception
2
perceptual
3
sensibility
4
sensitive
5
emotional
6
sentimental
操
cāo
1
old variant of 操[cāo]
操作
cāo zuò
1
to work
2
to operate
3
to manipulate
理性
lǐ xìng
1
reason
2
rationality
3
rational
男性
nán xìng
1
the male sex
2
a male
异性
yì xìng
1
the opposite sex
2
of the opposite sex
3
heterosexual
4
different in nature
Idioms
(16)
互别苗头
hù bié miáo tou
1
to compete with (idiom) (Tw)
2
to pit oneself against
互为因果
hù wéi yīn guǒ
1
mutually related karma (idiom); fates are intertwined
2
interdependent
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
1
mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
2
passing the buck to and fro
3
each trying to unload responsibilities onto the other
互诉衷肠
hū sù zhōng cháng
1
to confide in each other (idiom)
互通有无
hù tōng yǒu wú
1
mutual exchange of assistance (idiom)
2
to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
3
to reciprocate with material assistance
4
scratch each other's back
修心养性
xiū xīn yǎng xìng
1
to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
同室操戈
tóng shì cāo gē
1
wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
1
the palest ink is better than the best memory (idiom)
操之过急
cāo zhī guò jí
1
to act with undue haste (idiom); eager and impatient
2
overhasty
本性难移
běn xìng nán yí
1
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
2
Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
1
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
2
you can't change who you are
3
Can the leopard change his spots?
熏陶成性
xūn táo chéng xìng
1
(idiom) nurture makes second nature
2
good habits come by long assimilation
率尔操觚
shuài ěr cāo gū
1
to compose in off-hand way (idiom); to dash off
稳操胜券
wěn cāo shèng quàn
1
grasp it and victory is assured
2
to have success within one's grasp (idiom)
重操旧业
chóng cāo jiù yè
1
to resume one's old trade (idiom)
颐性养寿
yí xìng yǎng shòu
1
to take care of one's spirit and keep fit (idiom)
Sample Sentences