专 (專)
zhuān
Pinyin

Definition

专 (專)
 - 
zhuān
  1. for a particular person, occasion, purpose
  2. focused on one thing
  3. special
  4. expert
  5. particular (to sth)
  6. concentrated
  7. specialized
专 (耑)
 - 
zhuān
  1. variant of 專|专[zhuān]

Character Decomposition

Compounds (7)

zhuǎi
  1. 1 see also: 转文 zhuǎi wén
zhuǎn
  1. 1 to turn
  2. 2 to change direction
  3. 3 to transfer
  4. 4 to forward (mail)
zhuàn
  1. 1 to revolve
  2. 2 to turn
  3. 3 to circle about
  4. 4 to walk about
  5. 5 classifier for revolutions (per minute etc): revs, rpm
  6. 6 classifier for repeated actions
chún
  1. 1 edible water plant
  2. 2 Brasenia schreberi
zhuān
  1. 1 brick
  2. 2 classifier: 块 kuài

Related Words (20)

zhuān jiā
  1. 1 expert
  2. 2 specialist
  3. 3 classifier: 个 gè
zhuān shǔ
  1. 1 to belong or be dedicated exclusively to
  2. 2 proprietary
  3. 3 private
  4. 4 personal
zhuān yè
  1. 1 specialty
  2. 2 specialized field
  3. 3 main field of study (at university)
  4. 4 major
  5. 5 classifier: 门 mén
  6. 6 classifier: 个 gè
  7. 7 professional
zhuān guì
  1. 1 sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)
zhuān jí
  1. 1 album
  2. 2 record (music)
  3. 3 special collection of printed or broadcast material

Idioms (5)

不敢自专
bù gǎn zì zhuān
  1. 1 not daring to act for oneself (idiom)
宠擅专房
chǒng shàn zhuān fáng
  1. 1 an especially favored concubine (idiom)
专心致志
zhuān xīn zhì zhì
  1. 1 with single-hearted devotion (idiom)
专美于前
zhuān měi yú qián
  1. 1 to monopolize the limelight (idiom)
  2. 2 to get all the glory
  3. 3 to rank highest
独断专行
dú duàn zhuān xíng
  1. 1 to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action
  2. 2 a law unto oneself

Sample Sentences

这家娱乐企业专门给人培训舞蹈,而且听说因为老板有点儿强迫症,所以对每个动作都非常计较。
zhè jiā yúlè qǐyè zhuānmén gěi rén péixùn wǔdǎo ,érqiě tīngshuō yīnwèi lǎobǎn yǒudiǎnr qiǎngpòzhèng ,suǒyǐ duì měigè dòngzuò dōu fēicháng jìjiào 。
This entertainment company specializes in training people to dance, and it is said that because the boss is a little obsessive, he fusses over every action.
Go to Lesson 
据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
jù ShìwèiZǔzhī bàogào ,quánqiú xīnguānfèiyán quèzhěn rénshù yǐ chāoguò yībǎièrshíqī wàn ,bìngwáng rénshù yú qī wàn 。ZhōngguóGōngchéngyuàn yuànshì 、zhùmíng hūxībìngxué zhuānjiā zhōngnánshān shuō :“xīwàng gèguó dōu néng jìxù quánlì tóurù dào yìqíng fángkòng zhōng qù ,xiāngxìn wǒmen zhōngjiāng zhànshèng yìqíng 。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
伦敦大学亚非学院中国研究专业在读硕士生陈佰彦说:“网课的录播视频可以反复收看,方便学生复习。随着不少中国留学生回国,考虑到时差,我们专业开始逐渐把授课时间集中在英国时间9时到14时,在中国的学生也可以同步学习。”
Lúndūn dàxué yà fēi xuéyuàn Zhōngguó yánjiū zhuānyè zài dú shuòshìshēng chénbǎiyàn shuō :“wǎngkè de lùbō shìpín kěyǐ fǎnfù shōukàn ,fāngbiàn xuésheng fùxí 。suízhe bùshǎo Zhōngguó liúxuéshēng huíguó ,kǎolǜ dào shíchā ,wǒmen zhuānyè kāishǐ zhújiàn bǎ shòukè shíjiān jízhōng zài Yīngguó shíjiān jiǔ shí dào shísì shí ,zài Zhōngguó de xuésheng yě kěyǐ tóngbù xuéxí 。”
Chen Bai-Yan, a graduate student of Chinese studies in the School of Oriental and African studies of University of London said, "These pre-recorded online lessons allow us to watch them repeatedly, which comes in handy for students to review. With plenty of Chinese international students getting back to their countries, our department has started to move all class schedules to between 9 am and 2 pm (UK time) due to time difference, so that students from China are able to take the classes synchronously. "
可是术业有专攻,每个人擅长的领域不同,在公司里担任的职位自然就不一样,你是资深的技术员工,所以也不需要感到委屈呀。
kěshì shùyè yǒu zhuāngōng ,měi ge rén shàncháng de lǐngyù bù tóng ,zài gōngsī lǐ dānrèn de zhíwèi zìrán jiù bù yīyàng ,nǐ shì zīshēn de jìshù yuángōng ,suǒyǐ yě bù xūyào gǎndào wěiqu ya 。
However, there are specializations in the industry. Everyone is good at different fields. The positions held in the company are naturally different. You are a senior technical staff, you shouldn’t feel unjustified (wronged).
Go to Lesson 
太出色了!动画的设计很有专业水准。
tài chūsè le !dònghuà de shèjì hěn yǒu zhuānyè shuǐzhǔn 。
Excellent! The design of the animation is very professional.
Go to Lesson 
背包客专用懂不懂,背包在手,衣食住都不发愁。
bēibāokè zhuānyòng dǒng bù dǒng ,bēibāo zài shǒu ,yīshí zhù dōu bù fāchóu 。
Backpackers language what do you know, a backpack in hand, you need not worry about clothing and food
Go to Lesson 
后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么按一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
hòulái yǒu wèi Nánguō Xiānsheng tīngshuō le zhè shì ,xīnli zhuómo zhe ,juéde zhè kěshì ge lāoqián de dà hǎo jīhuì ,yúshì tā qiānfāngbǎijì de hùnjìn le nà Zhī yuèduì 。suīrán tā gēnběn bùhuì chuī yú ,dàn měi huí yuèduì yǎnzòu ,tā dōu gēnzhe zhuāngmózuòyàng ,shǒuzhǐ zhème àn yī àn ,tóu nàme Yáo yī Yáo ,bùshí de liúlù chū chénzuì de biǎoqíng ,kàn zhe hái zhēn xiàng shì yī wèi zhuānyè de yuèshī 。fǎnzhèng méi chuī chū shēng ,yě bùhuì chūcuò bèi fāxiàn 。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
新开通的浦东国际人才港,位于上海自贸区张江片区。人才港里集成了外专、人社、出入境等办事部门,设立外国人审批服务“单一窗口”。
Xīn kāitōng de Pǔdōng guójì réncái gǎng ,wèiyú Shànghǎi zìmàoqū zhāngjiāng piàn qū 。réncái gǎng lǐ jíchéng le wài zhuān 、rén shè 、chūrù jìng děng bànshì bùmén ,shèlì wàiguórén shěnpī fúwù “dānyī chuāngkǒu ”。
The newly opened Pudong International Talent Port is located in Zhangjiang District of Shanghai Free Trade Zone. The talent port integrates foreign affairs, personnel, entry and exit, and other departments to set up a "single window" for foreigners to approve services.
嗯…专长啊…我好像没什么专长。虽然我没什么专长,可是我的特色是诚实。
en …zhuāncháng a …wǒ hǎoxiàng méishénme zhuāncháng 。suīrán wǒ méishénme zhuāncháng ,kěshì wǒ de tèsè shì chéngshí 。
Um... Expertise... I don’t seem to have any expertise. Although I don't have any expertise, my characteristics include being honest.
Go to Lesson 
您有什么专长吗
nín yǒu shénme zhuāncháng ma
Do you have any expertise?
Go to Lesson