防狼喷雾
fáng láng pēn wù
Pinyin

Definition

防狼喷雾
 - 
fáng láng pēn wù
  1. pepper spray

Character Decomposition

Related Words (20)

láng
  1. 1 wolf
  2. 2 CL:匹[pǐ],隻|只[zhī],條|条[tiáo]
sè láng
  1. 1 lecher
  2. 2 pervert
  3. 3 wolf
fáng
  1. 1 to protect
  2. 2 to defend
  3. 3 to guard against
  4. 4 to prevent
fáng zhǐ
  1. 1 to prevent
  2. 2 to guard against
  3. 3 to take precautions
yù fáng
  1. 1 to prevent
  2. 2 to take precautions against
  3. 3 to protect
  4. 4 to guard against
  5. 5 precautionary
  6. 6 prophylactic
yǐ fáng
  1. 1 (so as) to avoid
  2. 2 to prevent
  3. 3 (just) in case
guó fáng
  1. 1 national defense
dà huī láng
  1. 1 big bad wolf
dī fáng
  1. 1 to guard against
  2. 2 to be vigilant
  3. 3 watch you don't (slip)
  4. 4 also pr. [tí fáng]
xiāo fáng
  1. 1 firefighting
  2. 2 fire control
xiāo fáng yuán
  1. 1 firefighter
  2. 2 fireman
xiāo fáng chē
  1. 1 fire engine
  2. 2 fire truck
láng rén
  1. 1 werewolf
láng tūn hǔ yàn
  1. 1 to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
  2. 2 to gorge oneself
láng xīn gǒu fèi
  1. 1 lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)
  2. 2 cruel and unscrupulous
láng bèi
  1. 1 in a difficult situation
  2. 2 to cut a sorry figure
  3. 3 scoundrel! (derog.)
láng jí
  1. 1 variant of 狼藉[láng jí]
láng jí
  1. 1 in a mess
  2. 2 scattered about
  3. 3 in complete disorder
cù bù jí fáng
  1. 1 to be caught off guard
  2. 2 without warning
shè fáng
  1. 1 to set up defenses
  2. 2 to fortify

Idioms (20)

以防万一
yǐ fáng wàn yī
  1. 1 to guard against the unexpected (idiom); just in case
  2. 2 prepared for any eventualities
俭以防匮
jiǎn yǐ fáng kuì
  1. 1 frugality in order to prevent destitution (idiom)
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
引狼入室
yǐn láng rù shì
  1. 1 to show the wolf into the house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
杯盘狼藉
bēi pán láng jí
  1. 1 cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
  1. 1 to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
  2. 2 to gorge oneself
狼奔豕突
láng bēn shǐ tū
  1. 1 the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts
狼子野心
láng zǐ yě xīn
  1. 1 ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
狼心狗肺
láng xīn gǒu fèi
  1. 1 lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)
  2. 2 cruel and unscrupulous
狼烟四起
láng yān sì qǐ
  1. 1 fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war
狼狈为奸
láng bèi wéi jiān
  1. 1 villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)
狼号鬼哭
láng háo guǐ kū
  1. 1 lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
豺狼塞路
chái láng sāi lù
  1. 1 ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
  2. 2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当涂
chái láng dāng tú
  1. 1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
  2. 2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当路
chái láng dāng lù
  1. 1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
  2. 2 a vicious tyranny rules the land
豺狼当道
chái láng dāng dào
  1. 1 ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
  2. 2 a vicious tyranny rules the land

Sample Sentences