三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
人心隔肚皮
rén xīn gé dù pí
-
1 there is no knowing what is in a man's heart (idiom)
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
-
1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
-
2 fig. to be at sb's mercy
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
-
1 a book is not judged by its cover (idiom)
天上不会掉馅饼
tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng
-
1 there is no such thing as a free lunch (idiom)
天上掉馅饼
tiān shàng diào xiàn bǐng
-
1 a meat pie falls from the sky (idiom)
-
2 to have something fall into your lap
尾大不掉
wěi dà bù diào
-
1 large tail obstructs action (idiom); bottom heavy
-
2 fig. rendered ineffective by subordinates
弱肉强食
ruò ròu qiáng shí
-
1 lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior
-
2 the law of the jungle
心惊肉跳
xīn jīng ròu tiào
-
1 lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
-
1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情逾骨肉
qíng yú gǔ ròu
-
1 feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)
-
2 deep friendship
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
-
1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
-
2 fig. to both be of equal importance
-
3 to value both equally
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
-
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
-
2 fig. to borrow sb's prestige
-
3 to take the name of a great cause as a shield
挖肉补疮
wā ròu bǔ chuāng
-
1 to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient
掉书袋
diào shū dài
-
1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
-
2 fig. to show off one's erudition
-
3 a person who does so
挂羊头卖狗肉
guà yáng tóu mài gǒu ròu
-
1 lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)
-
2 fig. to cheat
-
3 dishonest advertising
-
4 wicked deeds carried out under banner of virtue
死皮赖脸
sǐ pí lài liǎn
-
1 brazen faced (idiom); shameless