亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
-
1 lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
-
2 fig. to act belatedly
-
3 better late than never
-
4 to lock the stable door after the horse has bolted
女扮男装
nu:3 bàn nán zhuāng
-
1 (of a woman) to dress as a man (idiom)
好男不跟女斗
hǎo nán bù gēn nu:3 dòu
-
1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
挂羊头卖狗肉
guà yáng tóu mài gǒu ròu
-
1 lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)
-
2 fig. to cheat
-
3 dishonest advertising
-
4 wicked deeds carried out under banner of virtue
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
-
1 slaughter the cattle and butcher the sheep
-
2 to prepare a big feast (idiom)
杀猪宰羊
shā zhū zǎi yáng
-
1 to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
毛出在羊身上
máo chū zài yáng shēn shàng
-
1 lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
-
2 Nothing comes for free.
牵羊担酒
qiān yáng dān jiǔ
-
1 pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations
-
2 to kill the fatted calf
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
-
1 real men do not easily cry (idiom)
男尊女卑
nán zūn nu:3 bēi
-
1 to regard men as superior to women (idiom)
男扮女装
nán bàn nu:3 zhuāng
-
1 (of a man) to dress as a woman (idiom)
男欢女爱
nán huān nu:3 ài
-
1 passionate love (idiom)
红男绿女
hóng nán lu:4 nu:3
-
1 young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
绿女红男
lu:4 nu:3 hóng nán
-
1 young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
羊入虎口
yáng rù hǔ kǒu
-
1 lit. a lamb in a tiger's den (idiom)
-
2 fig. to tread dangerous ground
羊毛出在羊身上
yáng máo chū zài yáng shēn shàng
-
1 lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
-
2 Nothing comes for free.
羊肠小道
yáng cháng xiǎo dào
-
1 road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road
-
2 fig. complicated and tricky job
羊触藩篱
yáng chù fān lí
-
1 lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat
-
2 without any way out of a dilemma
-
3 trapped
-
4 in an impossible situation
羊质虎皮
yáng zhì hǔ pí
-
1 lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom)
-
2 fig. impressive in appearance but lacking in substance
-
3 braggart
羝羊触藩
dī yáng chù fān
-
1 lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat
-
2 without any way out of a dilemma
-
3 trapped
-
4 in an impossible situation