福布斯
Fú bù sī
Pinyin

Definition

福布斯
 - 
Fú bù sī
  1. Forbes (US publisher)
  2. Forbes magazine

Character Decomposition

Related Words (20)

Lu:3 Bù
  1. 1 Lü Bu (-198), general and warlord
xìng fú
  1. 1 happiness
  2. 2 happy
  3. 3 blessed
Dé kè sà sī
  1. 1 Texas
fā bù
  1. 1 to release
  2. 2 to issue
  3. 3 to announce
  4. 4 to distribute
  5. 5 also written 發布|发布[fā bù]
zhù fú
  1. 1 blessings
  2. 2 to wish sb well
  1. 1 surname Fu
  2. 2 abbr. for Fujian province 福建省[Fú jiàn shěng]
xiǎng fú
  1. 1 to live comfortably
  2. 2 happy and prosperous life
  1. 1 variant of 布[bù]
  2. 2 to announce
  3. 3 to spread
bù jú
  1. 1 arrangement
  2. 2 composition
  3. 3 layout
  4. 4 opening (chess jargon)
bù jǐng
  1. 1 (stage) set
bù zhì
  1. 1 to put in order
  2. 2 to arrange
  3. 3 to decorate
  4. 4 to fix up
  5. 5 to deploy
É luó sī
  1. 1 Russia
Tù sī jī
  1. 1 Tuzki, a popular Chinese illustrated rabbit character
quán jiā fú
  1. 1 photograph of the entire family
  2. 2 hodgepodge (cookery)
gōng bù
  1. 1 to announce
  2. 2 to make public
  3. 3 to publish
fēn bù
  1. 1 to scatter
  2. 2 to distribute
  3. 3 to be distributed (over an area etc)
  4. 4 (statistical, geographic) distribution
fēn bù tú
  1. 1 scatter diagram
  2. 2 distribution chart
  3. 3 histogram
Láo sī Lái sī
  1. 1 Rolls-Royce
kǎ bù qí nuò
  1. 1 cappuccino (loanword)
kǒu fú
  1. 1 happy knack for chancing upon fine food

Idioms (20)

一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
傻人有傻福
shǎ rén yǒu shǎ fú
  1. 1 fortune favors fools (idiom)
  2. 2 fool's luck
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
多子多福
duō zǐ duō fú
  1. 1 the more sons, the more happiness (idiom)
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
  1. 1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
威福自己
wēi fú zì jǐ
  1. 1 to exercise power arbitrarily (idiom)
庸人庸福
yōng rén yōng fú
  1. 1 fools have good fortune (idiom)
推陈布新
tuī chén bù xīn
  1. 1 to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
  2. 2 to go beyond old ideas
  3. 3 advancing all the time
星罗棋布
xīng luó qí bù
  1. 1 scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place
有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
有福同享,有难同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
洪福齐天
hóng fú qí tiān
  1. 1 flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign
无福消受
wú fú xiāo shòu
  1. 1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
痴人痴福
chī rén chī fú
  1. 1 a fool suffers foolish fortune (idiom)
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
祸福与共
huò fú yǔ gòng
  1. 1 to stick together through thick and thin (idiom)

Sample Sentences

原形毕露了吧,嗨,福布斯榜上有名又怎么样呢,没文化真可怕。知识是要内化的,现在可好,都成了快餐式文化,不求甚解。
yuánxíngbìlù le ba ,hāi ,fúbùsī bǎng shàng yǒumíng yòu zěnmeyàng ne ,méi wénhuà zhēn kěpà 。zhīshi shì yào nèihuà de ,xiànzài kě hǎo ,dōu chéng le kuàicān shì wénhuà ,bùqiúshènjiě 。
Ah, and so your true colors are emerging. Hmph, what's so great about being listed in the Forbes list. Without culture it would be really horrific. Knowledge needs to be internalized. Nowadays isn't it just great, we've almost all bought into fast-food style cultural consumption, without any attempt at a deeper understanding.