一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
-
1 to feast one's eyes on (idiom)
不安其室
bù ān qí shì
-
1 to be discontented with one's home
-
2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
作威作福
zuò wēi zuò fú
-
1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
偶语弃市
ǒu yǔ qì shì
-
1 chance remarks can lead to public execution (idiom)
傻人有傻福
shǎ rén yǒu shǎ fú
-
1 fortune favors fools (idiom)
-
2 fool's luck
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
-
1 younger generations will do all right on their own (idiom)
入土为安
rù tǔ wéi ān
-
1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
因祸得福
yīn huò dé fú
-
1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
-
2 It's an ill wind that blows nobody any good.
国泰民安
guó tài mín ān
-
1 the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
坐立不安
zuò lì bù ān
-
1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
-
2 restless
-
3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
-
1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
-
3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
多子多福
duō zǐ duō fú
-
1 the more sons, the more happiness (idiom)
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
-
1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
威福自己
wēi fú zì jǐ
-
1 to exercise power arbitrarily (idiom)
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
-
1 to be content with one's lot (idiom)
-
2 to know one's place
安如磐石
ān rú pán shí
-
1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
安家立业
ān jiā lì yè
-
1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
安富尊荣
ān fù zūn róng
-
1 well-off and respected (idiom)
-
2 to be content with one's wealth and position