样儿
yàng r5
Pinyin

Definition

样儿
 - 
yàng r5
  1. see 樣子|样子[yàng zi]

Character Decomposition

Related Words (20)

yī huì r5
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
yī yàng
  1. 1 same
  2. 2 like
  3. 3 equal to
  4. 4 the same as
  5. 5 just like
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
shén me yàng
  1. 1 what kind?
  2. 2 what sort?
  3. 3 what appearance?
ér zi
  1. 1 son
ér tóng
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
tóng yàng
  1. 1 same
  2. 2 equal
  3. 3 equivalent
nu:3 ér
  1. 1 daughter
zěn yàng
  1. 1 how
  2. 2 what kind
zěn me yàng
  1. 1 how?
  2. 2 how about?
  3. 3 how was it?
  4. 4 how are things?
yàng zi
  1. 1 appearance
  2. 2 manner
  3. 3 pattern
  4. 4 model
zhè yàng
  1. 1 this kind of
  2. 2 so
  3. 3 this way
  4. 4 like this
  5. 5 such
nà yàng
  1. 1 that kind
  2. 2 that sort
yī kuài r5
  1. 1 erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
yī mú yī yàng
  1. 1 exactly the same (idiom)
  2. 2 carbon copy
  3. 3 also pr. [yī mó yī yàng]
yī diǎn r5
  1. 1 erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
qǐ ér
  1. 1 beggar
rén r5
  1. 1 figurine
jīn r5
  1. 1 (coll.) today
fèn r5
  1. 1 degree
  2. 2 extent
  3. 3 allotted share

Idioms (15)

一模一样
yī mú yī yàng
  1. 1 exactly the same (idiom)
  2. 2 carbon copy
  3. 3 also pr. [yī mó yī yàng]
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
人模狗样
rén mó gǒu yàng
  1. 1 (idiom) to pose
  2. 2 to put on airs
依样画葫芦
yī yàng huà hú lu
  1. 1 lit. to draw a gourd from the model (idiom)
  2. 2 fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
各色各样
gè sè gè yàng
  1. 1 lit. each color and each form (idiom)
  2. 2 diverse
  3. 3 various
  4. 4 all kinds of
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r5 bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
好样的
hǎo yàng de
  1. 1 (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
装模作样
zhuāng mó zuò yàng
  1. 1 to put on an act (idiom); to show affectation
  2. 2 to indulge in histrionics
视同儿戏
shì tóng ér xì
  1. 1 to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant
  2. 2 to view as trifling
银样镴枪头
yín yàng là qiāng tóu
  1. 1 silvery spear point actually made of pewter (idiom); fig. worthless despite an attractive exterior

Sample Sentences