一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
-
1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
事不关己
shì bù guān jǐ
-
1 a matter of no concern to oneself (idiom)
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
-
1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
人命关天
rén mìng guān tiān
-
1 human life is beyond value (idiom)
以德报怨
yǐ dé bào yuàn
-
1 to return good for evil (idiom)
-
2 to requite evil with good
以直报怨,以德报德
yǐ zhí bào yuàn , yǐ dé bào dé
-
1 to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects)
以身报国
yǐ shēn bào guó
-
1 to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
休戚相关
xiū qī xiāng guān
-
1 to share the same interests (idiom)
-
2 to be closely related
-
3 to be in the same boat
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
-
1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
-
2 fig. you go your way, I'll go mine
-
3 you do it your way, I'll do it mine
危机四伏
wēi jī sì fú
-
1 danger lurks on every side (idiom)
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
-
1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
-
2 fig. revenge is a dish best served cold
咬紧牙关
yǎo jǐn yá guān
-
1 lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain
-
2 to bite the bullet
善有善报
shàn yǒu shàn bào
-
1 virtue has its rewards (idiom); one good turn deserves another
坐失机宜
zuò shī jī yí
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
报仇雪耻
bào chóu xuě chǐ
-
1 to take revenge and erase humiliation (idiom)
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
-
1 to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
报应不爽
bào yìng bù shuǎng
-
1 appropriate retribution (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
-
1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
-
1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
-
2 I am not at liberty to inform you.