一醉方休
yī zuì fāng xiū
-
1 to get thoroughly drunk (idiom)
-
2 to get plastered
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
-
1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
-
2 you have sth to learn from everyone
不眠不休
bù mián bù xiū
-
1 without stopping to sleep or have a rest (idiom)
不醉不归
bù zuì bù guī
-
1 to not go home until drunk (idiom)
-
2 let's make a night of it!
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
-
1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
-
2 fig. to be at sb's mercy
今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
-
1 to live in the moment (idiom)
-
2 to live every day as if it were one's last
-
3 to enjoy while one can
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
-
1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
-
2 two parties cannot coexist
你争我夺
nǐ zhēng wǒ duó
-
1 lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter
-
2 fierce rivalry
-
3 tug-of-war
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
-
1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
-
2 fig. you go your way, I'll go mine
-
3 you do it your way, I'll do it mine
依然故我
yī rán gù wǒ
-
1 to be one's old self (idiom)
-
2 to be unchanged
-
3 (derog.) to be stuck in one's ways
利欲熏心
lì yù xūn xīn
-
1 blinded by greed (idiom)
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
-
1 leave it to me (idiom)
-
2 I'll take care of it
卿卿我我
qīng qīng wǒ wǒ
-
1 to bill and coo (idiom)
-
2 to whisper sweet nothings to one another
-
3 to be very much in love
呼之欲出
hū zhī yù chū
-
1 lit. ready to appear at the call (idiom)
-
2 fig. on the verge of coming out into the open
-
3 (of a person's choice etc) on the point of being disclosed
-
4 (of an artistic depiction) vividly portrayed
喷薄欲出
pēn bó yù chū
-
1 to be on the verge of eruption (idiom)
-
2 (of the sun) to emerge in all its brilliance
垂涎欲滴
chuí xián yù dī
-
1 to drool with desire (idiom); to envy
-
2 to hunger for
如是我闻
rú shì wǒ wén
-
1 so I have heard (idiom)
-
2 the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
如痴如醉
rú chī rú zuì
-
1 lit. as if drunk and stupefied (idiom)
-
2 fig. intoxicated by sth
-
3 obsessed with
-
4 mad about sth
如醉如痴
rú zuì rú chī
-
1 lit. as if drunk and stupefied (idiom)
-
2 intoxicated by sth
-
3 obsessed with
-
4 mad about sth
-
5 also written 如癡如醉|如痴如醉[rú chī rú zuì]
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job