修心养性
xiū xīn yǎng xìng
-
1 to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
倒悬之急
dào xuán zhī jí
-
1 lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
-
2 dire straits
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
-
1 the palest ink is better than the best memory (idiom)
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
-
1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
-
2 one just has to be patient
-
3 haste will ruin everything
急人之难
jí rén zhī nàn
-
1 anxious to help others resolve difficulties (idiom)
急功近利
jí gōng jìn lì
-
1 seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
急如星火
jí rú xīng huǒ
-
1 lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
-
2 extremely urgent
急于求成
jí yú qiú chéng
-
1 anxious for quick results (idiom); to demand instant success
-
2 impatient for result
-
3 impetuous
急转直下
jí zhuǎn zhí xià
-
1 to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
情急智生
qíng jí zhì shēng
-
1 inspiration in a moment of desperation (idiom)
-
2 also written 情急之下
操之过急
cāo zhī guò jí
-
1 to act with undue haste (idiom); eager and impatient
-
2 overhasty
救急不救穷
jiù jí bù jiù qióng
-
1 help the starving but not the poor (idiom)
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
-
1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
-
2 you can't change who you are
-
3 Can the leopard change his spots?
熏陶成性
xūn táo chéng xìng
-
1 (idiom) nurture makes second nature
-
2 good habits come by long assimilation
燃眉之急
rán méi zhī jí
-
1 lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
-
2 extreme emergency
狗急跳墙
gǒu jí tiào qiáng
-
1 a cornered dog will jump over the wall (idiom)
-
2 to be driven to desperate action
病急乱投医
bìng jí luàn tóu yī
-
1 lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (idiom); fig. to try anyone or anything in a crisis
皇帝不急太监急
huáng dì bù jí tài jiàn jí
-
1 lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are (idiom)
-
2 fig. the observers are more anxious than the person involved
缓不济急
huǎn bù jì jí
-
1 lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation
-
2 too slow to meet a pressing need