着急 (著急)
zháo jí
Pinyin

Definition

着急 (著急)
 - 
zháo jí
  1. to worry
  2. to feel anxious
  3. Taiwan pr. [zhāo jí]

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 urgent
  2. 2 pressing
  3. 3 rapid
  4. 4 hurried
  5. 5 worried
  6. 6 to make (sb) anxious
zhù
  1. 1 to make known
  2. 2 to show
  3. 3 to prove
  4. 4 to write
  5. 5 book
  6. 6 outstanding
zhù míng
  1. 1 famous
  2. 2 noted
  3. 3 well-known
  4. 4 celebrated
yuán zhù
  1. 1 original work (not translation or abridged)
míng zhù
  1. 1 masterpiece

Idioms (20)

仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
倒悬之急
dào xuán zhī jí
  1. 1 lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
  2. 2 dire straits
察微知著
chá wēi zhī zhù
  1. 1 to examine tiny clues to know general trends (idiom)
  2. 2 to deduce the whole story from small traces
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
  1. 1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
  2. 2 one just has to be patient
  3. 3 haste will ruin everything
急人之难
jí rén zhī nàn
  1. 1 anxious to help others resolve difficulties (idiom)

Sample Sentences

她听到她老公外遇,是又嫉妒又生气,便着急地回家找他算账去了。
tā tīngdào tā lǎogōng wàiyù ,shì yòu jídù yòu shēngqì ,biàn zháojí de huíjiā zhǎo tā suànzhàng qù le 。
She was jealous and angry at the news of her husband’s affair, so she hurried home to get even with him.
Go to Lesson 
你说的有理,不能强求,要随缘,况且,就算要找,也要找她自己喜欢的,我们着急也没用。
nǐshuōde yǒulǐ ,bùnéng qiángqiú ,yào suíyuán ,kuàngqiě ,jiùsuàn yào zhǎo ,yě yào zhǎo tā zìjǐ xǐhuan de ,wǒmen zháojí yě méiyòng 。
You're right in saying that you can't force these things and it's up to fate. Besides, even if we did go looking, it would have to be someone she likes. No use in us worrying about it.
Go to Lesson 
哈哈,别喝得那么着急,多伤身体啊。随意随意。
hāhā ,bié hē de nàme zháojí ,duō shāng shēntǐ a 。suíyì suíyì 。
Haha, don't drink in such a hurry. It's so bad for your health. Just drink as much as you wish.
Go to Lesson 
别着急,一会儿就变绿灯了。
bié zháojí ,yīhuì r jiù biàn lǜdēng le 。
Don't worry. It'll change to a green light in a moment.
Go to Lesson 
别着急,你小心摸着墙走,到客厅坐着,我去厨房的柜子里拿蜡烛。
bié zháojí ,nǐ xiǎoxīn mō zhe qiáng zǒu ,dào kètīng zuò zhe ,wǒ qù chúfáng de guìzi lǐ ná làzhú 。
Don't panic. Just carefully feel your way along the wall, then sit down in the living room, I'll go to the kitchen cabinet to get some candles.
Go to Lesson 
好的,别着急,师傅马上过去。
hǎo de ,bié zháojí ,shīfu mǎshàng guòqù 。
OK, don't panic, a technician will be there shortly.
Go to Lesson 
你不要催我了,我可是重度拖延症患者,不到最后一刻决不动笔。而且据我所知,我们班有一半的同学都拖到现在,我一点儿也不着急。
nǐ bù yào cuī wǒ le ,wǒ kě shì zhòngdù tuōyánzhèng huànzhě ,bùdào zuìhòuyīkè juébù dòngbǐ 。érqiě jùwǒsuǒzhī ,wǒmen bān yǒu yībàn de tóngxué dōu tuō dào xiànzài ,wǒ yīdiǎnr yě bù zháojí 。
You don't need to hurry me, I'm a career procrastinator, I can never write anything until the last minute. And as far as I am aware, half of our class has put it off until now, so I'm not in a hurry.
不着急,我们先吃饭,吃完再谈。
bù zháojí ,wǒmen xiān chīfàn ,chī wán zài tán 。
There's no rush. We can eat first and talk when we're finished.
Go to Lesson 
我们不指望你。你早点把你那房子贷款还清我就放心了。欠银行几十万你们小两口也不着急,就知道到处吃喝玩乐。以后有了孩子花销更大了,我看你们怎么办。
wǒmen bù zhǐwàng nǐ 。nǐ zǎodiǎnr bǎ nǐ nà fángzi dàikuǎn huánqīng wǒ jiù fàngxīn le 。qiàn yínháng jǐshíwàn nǐmen xiǎoliǎngkǒu yě bù zháojí ,jiù zhīdào dàochù chīhēwánlè 。yǐhòu yǒu le háizi huāxiāo gèngdà le ,wǒ kàn nǐmen zěnme bàn 。
We don't want to rely on you. If you paid off the loan for your house a bit earlier, then I would relax. Owing the bank several tens of thousands of kuai, the two of you don't have to worry, you only know about enjoying life. After having a kid expenses are greater; I know how you can do it.
女娲见人类遭受如此巨大灾难,十分着急。她抱起身边的大石,飞上天,试图将窟窿补上。可是石头一下子就掉了下来。
Nǚwā jiàn rénlèi zāoshòu rúcǐ jùdà zāinàn ,shífēn zháojí 。tā bào qǐ shēnbiān de dà shí ,fēi shàng tiān ,shìtú jiāng kūlong bǔ shàng 。kěshì shítou yīxiàzi jiù diào le xiàlai 。
When Nu Wa saw humanity experiencing such great catastrophe, she was very worried. She took a large stone to her side and flew up to the sky to try to patch up the hole, but the stone just fell out when she tried.