常用
cháng yòng
Pinyin

Definition

常用
 - 
cháng yòng
  1. in common usage

Character Decomposition

Related Words (20)

shǐ yòng
  1. 1 to use
  2. 2 to employ
  3. 3 to apply
  4. 4 to make use of
Cháng
  1. 1 surname Chang
yòng
  1. 1 to use
  2. 2 to employ
  3. 3 to have to
  4. 4 to eat or drink
  5. 5 expense or outlay
  6. 6 usefulness
  7. 7 hence
  8. 8 therefore
fēi cháng
  1. 1 very
  2. 2 very much
  3. 3 unusual
  4. 4 extraordinary
bù yòng
  1. 1 need not
xiǎng yòng
  1. 1 to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
zuò yòng
  1. 1 to act on
  2. 2 to affect
  3. 3 action
  4. 4 function
  5. 5 activity
  6. 6 impact
  7. 7 result
  8. 8 effect
  9. 9 purpose
  10. 10 intent
  11. 11 to play a role
  12. 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization
  13. 13 CL:個|个[gè]
xìn yòng
  1. 1 to trust
  2. 2 credit (commerce)
  3. 3 trustworthiness
  4. 4 creditworthiness
xìn yòng kǎ
  1. 1 credit card
bèi yòng
  1. 1 reserve
  2. 2 spare
  3. 3 alternate
  4. 4 backup
lì yòng
  1. 1 to exploit
  2. 2 to make use of
  3. 3 to use
  4. 4 to take advantage of
  5. 5 to utilize
hǎo yòng
  1. 1 useful
  2. 2 serviceable
  3. 3 effective
  4. 4 handy
  5. 5 easy to use
jiā cháng
  1. 1 the daily life of a family
jiā yòng
  1. 1 home-use
  2. 2 domestic
  3. 3 family expenses
  4. 4 housekeeping money
shí yòng
  1. 1 practical
  2. 2 functional
  3. 3 pragmatic
  4. 4 applied (science)
zhuān yòng
  1. 1 special
  2. 2 dedicated
xún cháng
  1. 1 usual
  2. 2 common
  3. 3 ordinary
cháng kè
  1. 1 frequent visitor
  2. 2 fig. sth that crops up frequently
Cháng zhōu
  1. 1 Changzhou prefecture-level city in Jiangsu
cháng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 often

Idioms (20)

一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
三纲五常
sān gāng wǔ cháng
  1. 1 three principles and five virtues (idiom)
  2. 2 the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
别有用心
bié yǒu yòng xīn
  1. 1 to have an ulterior motive (idiom)
别无他用
bié wú tā yòng
  1. 1 to have no other use or purpose (idiom)
刚愎自用
gāng bì zì yòng
  1. 1 obstinate and self-opinionated (idiom)
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
  1. 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
  2. 2 fig. to waste effort on a trifling matter
  3. 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
  1. 1 lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
  2. 2 fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
大材小用
dà cái xiǎo yòng
  1. 1 using a talented person in an insignificant position (idiom)
  2. 2 a sledgehammer to crack a nut
宽打窄用
kuān dǎ zhǎi yòng
  1. 1 to give oneself leeway (idiom)
  2. 2 to allow room for error
感情用事
gǎn qíng yòng shì
  1. 1 to act impetuously (idiom); on an impulse
惯用语
guàn yòng yǔ
  1. 1 commonly used phrase
  2. 2 idiom
  3. 3 colloquial usage
法轮常转
Fǎ lún cháng zhuàn
  1. 1 the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything
无所用心
wú suǒ yòng xīn
  1. 1 not paying attention to anything (idiom); to idle time away
现学现用
xiàn xué xiàn yòng
  1. 1 to immediately put into practice something one has just learned (idiom)
用武之地
yòng wǔ zhī dì
  1. 1 ample scope for abilities
  2. 2 favorable position for the use of one's skills (idiom)
知足常乐
zhī zú cháng lè
  1. 1 satisfied with what one has (idiom)
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

Sample Sentences

打call:常用于为某位明星打call这样的句式,意思是为某某人加油、呐喊,这个词并不是指打电话。
dǎ chángyòng yú wéi mǒuwèi míngxīng dǎ zhèyàng de jùshì ,yìsi shì wéi mǒumǒurén jiāyóu 、nàhǎn ,zhège cí bìng búshi zhǐ dǎdiànhuà 。
It is often used in the sentence "call for a famous star". It means cheering and screaming for someone.
Go to Lesson 
怼:这个字的读音为du ǐ,在北方方言中用于表达用手推撞或用语言反驳。在网络中常用怼来反驳对方,带有语言挑衅的意味。
duǐ zhège zì de dúyīn wèi du ǐ ,zài běifāng Fāngyán zhōng yòngyú biǎodá yòng shǒu tuī zhuàng huò yòng yǔyán fǎnbó 。zài Wǎngluò zhōng chángyòng duǐ lái fǎnbó duìfāng ,dàiyǒu yǔyán tiǎoxìn de yìwèi 。
怼: The pronunciation "duǐ" is used in the northern dialect to express "a nudge or a push "or "to rebut with language". On the web, "怼" is often used to refute the other party, with a hint of provocation.
Go to Lesson 
向、往方向动词:口语常用,用法相同。
xiàng 、wǎng fāngxiàng dòngcí :kǒuyǔ chángyòng ,yòngfǎ xiāngtóng 。
Xiang4 or wang3 direction verb : common in spoken Chinese, same usage.
Go to Lesson 
常用动词)搞、弄、耍、使
chángyòng dòngcí )to be stuck with 、nòng 、shuǎ 、shǐ
(frequently used verbs) to do, to do, to play with, to use
Go to Lesson 
哈哈,常用词语甚至句子的输入是可以用首字母缩写的,比如说,“什么”,你就输入两个字的首字母“SM”,“生日快乐”就输入“SRKL”,快多了吧!
hāhā ,chángyòng cíyǔ shènzhì jùzi de shūrù shì kěyǐ yòng shǒu zìmǔ suōxiě de ,bǐrú shuō ,“shénme ”,nǐ jiù shūrù liǎng gè zì de shǒu zìmǔ “SM ”,“shēngrì kuàilè ”jiù shūrù “SRKL ”,kuài duō le ba !
Haha, if you regularly use a word, or even a phrase, you can just use the first letter of each character as shorthand, like, for example, if you want to type "什么" or "what", you can just type in the first letter of each character "SM", for "生日快乐" or "Happy Birthday" you just have to type "SRKL". It's so much faster!
Go to Lesson 
情况”最常用,一般用这个最不容易错。
qíngkuàng ”zuì chángyòng ,yībān yòng zhè ge zuì bù róngyì cuò 。
"Qingkuang" is the most commonly used word. Generally if you use this word you will not likely be wrong.
Go to Lesson