好日子
hǎo rì zi
Pinyin

Definition

好日子
 - 
hǎo rì zi
  1. auspicious day
  2. good day
  3. happy life

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn rì
  1. 1 today
hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
hǎo yǒu
  1. 1 close friend
  2. 2 pal
  3. 3 (social networking website) friend
  4. 4 CL:個|个[gè]
hǎo hǎo
  1. 1 well
  2. 2 carefully
  3. 3 nicely
  4. 4 properly
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
hái zi
  1. 1 child
  1. 1 abbr. for 日本[Rì běn], Japan
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
shēng rì
  1. 1 birthday
  2. 2 CL:個|个[gè]
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī bèi zi
  1. 1 (for) a lifetime
yī zhèn zi
  1. 1 a while
  2. 2 a spell
  3. 3 a short time
  4. 4 a burst
shàng bèi zi
  1. 1 one's ancestors
  2. 2 past generations
  3. 3 a former incarnation
xià bèi zi
  1. 1 the next life
wán zi
  1. 1 pills
  2. 2 balls
  3. 3 meatballs
fèn zi
  1. 1 one's share of a gift price
fèn zǐ
  1. 1 members of a class or group
  2. 2 political elements (such as intellectuals or extremists)
  3. 3 part
wèi zi
  1. 1 place
  2. 2 seat
nǐ hǎo
  1. 1 hello
  2. 2 hi
gè zi
  1. 1 height
  2. 2 stature
  3. 3 build
  4. 4 size

Idioms (20)

一日三秋
yī rì sān qiū
  1. 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
  1. 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
  2. 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
yī rì zhī yǎ
  1. 1 lit. friends for a day (idiom)
  2. 2 fig. casual acquaintance
一日千里
yī rì qiān lǐ
  1. 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
  1. 1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
  1. 1 unable to differentiate good from bad (idiom)
  2. 2 not to know what's good for one
  3. 3 unable to recognize others' good intentions
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
不见天日
bù jiàn tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
  1. 1 unable to tell good from bad (idiom)
  2. 2 undiscriminating
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
乱臣贼子
luàn chén zéi zǐ
  1. 1 rebels and traitors (idiom)
  2. 2 general term for scoundrel
仁人君子
rén rén jūn zǐ
  1. 1 people of good will (idiom); charitable person
今日事今日毕
jīn rì shì jīn rì bì
  1. 1 never put off until tomorrow what you can do today (idiom)
以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
  1. 1 lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
  2. 2 fig. to attack an opponent using his own devices
  3. 3 hoist with his own petard
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)

Sample Sentences

好,你要用“苦肉计”。告诉她你是怎么每天苦苦打拼,下班站在车上都能睡着。可是只要能让她过好日子,你再苦再累都无所谓。总之重点就是要让她感动。
hǎo ,nǐ yào yòng “kǔròu jì ”。gàosu tā nǐ shì zěnme měitiān kǔ kǔ dǎpīn ,xiàbān zhàn zài chēshang dōu néng shuìzháo 。kěshì zhǐyào néng ràng tā guò hǎorìzi ,nǐ zài kǔ zài lèi dōu wúsuǒwèi 。zǒngzhī zhòngdiǎn jiùshì yào ràng tā gǎndòng 。
OK. To win her trust, you should show that you're sacrificing yourself. Tell her about how you bust your hump day after day. In the train on the way home you're tired enough to sleep. But as long as she can live well, you don't care how hard you have to work or how tired you get. The most important thing is that you need to move her.
他努力工作,让家人过好日子。
tā arduously gōngzuò ,ràng jiārén guò hǎo rìzi 。
He works hard to give his family a good life.
Go to Lesson 
到底是谁脚踏两条船啊?你以为我不知道你和刘翔的事?我没事业、没钱、什么都没有。你应该跟他去过好日子!
dàodǐ shì shéi jiǎo tà liǎng tiáo chuán ā ?nǐ yǐwéi wǒ bù zhīdào nǐ hé Liú Xiáng de shì ?wǒ méi shìyè 、méi qián 、shénme dōu méiyǒu 。nǐ yīnggāi gēn tā qù guò hǎo rìzi !
Who's the one two-timing? You think I don't know about you and Liu Xiang? I don't have a career, don't have money, I don't have anything at all. Why don't you go live happily ever after with him!
Go to Lesson 
没关系,喝口热茶就好了,不碍事。老婆,跟了我,没让你过上好日子,我对不住你。
méiguānxi ,hē kǒu rèchá jiù hǎo le ,bù àishì 。lǎopó ,gēn le wǒ ,méi ràng nǐ guòshàng hǎorìzi ,wǒ duìbuzhù nǐ 。
It's OK. A sip of hot tea and I'll be fine. It's not a big deal. Honey, I haven't been able to give you the best life possible. I've let you down.
你这叫什么话,我觉得和你在一起的每一天都是好日子。
nǐ zhè jiào shénme huà ,wǒ juéde hé nǐ zài yīqǐ de měi yī tiān dōushì hǎorìzi 。
What are you talking about? I think every day with you with is a good day.
你说得对,不过,我还是一想到这些灾难就心慌。我天天睡觉前都会想:我的好日子才刚开始呢,千万别有什么不测风云......
nǐ shuō de duì ,bùguò ,wǒ háishì yī xiǎngdào zhèxiē zāinàn jiù xīnhuāng 。wǒ tiāntiān shuìjiào qián dōu huì xiǎng :wǒ de hǎo rìzi cái gāng kāishǐ ne ,qiānwàn bié yǒu shénme bùcè fēngyún ......