不安其室
bù ān qí shì
-
1 to be discontented with one's home
-
2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
入土为安
rù tǔ wéi ān
-
1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
国泰民安
guó tài mín ān
-
1 the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
坐立不安
zuò lì bù ān
-
1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
-
2 restless
-
3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
-
1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
-
1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
-
2 fig. a blessing in disguise
-
3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
-
3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
-
1 to be content with one's lot (idiom)
-
2 to know one's place
安如磐石
ān rú pán shí
-
1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
安家立业
ān jiā lì yè
-
1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
安富尊荣
ān fù zūn róng
-
1 well-off and respected (idiom)
-
2 to be content with one's wealth and position
安富恤穷
ān fù xù qióng
-
1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
安富恤贫
ān fù xù pín
-
1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
安居乐业
ān jū lè yè
-
1 to live in peace and work happily (idiom)
安于现状
ān yú xiàn zhuàng
-
1 to take things as they are (idiom)
-
2 to leave a situation as it is
-
3 to be happy with the status quo
安步当车
ān bù dàng chē
-
1 to go on foot (idiom)
-
2 to do things at a leisurely pace