后备军
hòu bèi jūn
Pinyin

Definition

后备军
 - 
hòu bèi jūn
  1. rearguard

Character Decomposition

Related Words (20)

zhī hòu
  1. 1 afterwards
  2. 2 following
  3. 3 later
  4. 4 after
jīn hòu
  1. 1 hereafter
  2. 2 henceforth
  3. 3 in the future
  4. 4 from now on
yǐ hòu
  1. 1 after
  2. 2 later
  3. 3 afterwards
  4. 4 following
  5. 5 later on
  6. 6 in the future
guàn jūn
  1. 1 champion
  2. 2 CL:個|个[gè]
Jiāng jūn
  1. 1 Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
hòu
  1. 1 back
  2. 2 behind
  3. 3 rear
  4. 4 afterwards
  5. 5 after
  6. 6 later
  7. 7 post-
hòu lái
  1. 1 afterwards
  2. 2 later
hòu huǐ
  1. 1 to regret
  2. 2 to repent
hòu miàn
  1. 1 rear
  2. 2 back
  3. 3 behind
  4. 4 later
  5. 5 afterwards
  6. 6 also pr. [hòu mian]
zuì hòu
  1. 1 final
  2. 2 last
  3. 3 finally
  4. 4 ultimate
zhǔn bèi
  1. 1 preparation
  2. 2 to prepare
  3. 3 to intend
  4. 4 to be about to
  5. 5 reserve (fund)
rán hòu
  1. 1 after
  2. 2 then (afterwards)
  3. 3 after that
  4. 4 afterwards
shì hòu
  1. 1 after the event
  2. 2 in hindsight
  3. 3 in retrospect
yà jūn
  1. 1 second place (in a sports contest)
  2. 2 runner-up
bèi
  1. 1 to prepare
  2. 2 get ready
  3. 3 to provide or equip
bèi fèn
  1. 1 backup
bèi shòu
  1. 1 to fully experience (good or bad)
bèi zhàn
  1. 1 prepared against war
  2. 2 to prepare for war
  3. 3 warmongering
bèi yòng
  1. 1 reserve
  2. 2 spare
  3. 3 alternate
  4. 4 backup
bèi kǎo
  1. 1 (an appendix, note etc) for reference

Idioms (20)

三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不顾前后
bù gù qián hòu
  1. 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事后聪明
shì hòu cōng ming
  1. 1 wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
  1. 1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
备尝辛苦
bèi cháng xīn kǔ
  1. 1 to have suffered all kinds of hardships (idiom)
先斩后奏
xiān zhǎn hòu zòu
  1. 1 first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先礼后兵
xiān lǐ hòu bīng
  1. 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
  2. 2 jaw-jaw is better than war-war
光前裕后
guāng qián yù hòu
  1. 1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
全军覆没
quán jūn fù mò
  1. 1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全党全军
quán dǎng quán jūn
  1. 1 the (communist) party and the army together (idiom)
出其不意,攻其不备
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi
  1. 1 to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
  1. 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
前仆后继
qián pū hòu jì
  1. 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
  2. 2 advancing wave upon wave

Sample Sentences