一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
-
1 to see through something at first glance (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
-
1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
-
2 you have sth to learn from everyone
不依不饶
bù yī bù ráo
-
1 not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive
-
2 to treat severely without listening to excuses
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
-
1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
-
2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
-
1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
-
2 fig. to be at sb's mercy
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
-
1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
-
2 two parties cannot coexist
你争我夺
nǐ zhēng wǒ duó
-
1 lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter
-
2 fierce rivalry
-
3 tug-of-war
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
-
1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
-
2 fig. you go your way, I'll go mine
-
3 you do it your way, I'll do it mine
依依不舍
yī yī bù shě
-
1 reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
依样画葫芦
yī yàng huà hú lu
-
1 lit. to draw a gourd from the model (idiom)
-
2 fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
依然如故
yī rán rú gù
-
1 back to where we were (idiom); absolutely no improvement
-
2 Things haven't changed at all.
依然故我
yī rán gù wǒ
-
1 to be one's old self (idiom)
-
2 to be unchanged
-
3 (derog.) to be stuck in one's ways
依葫芦画瓢
yī hú lu huà piáo
-
1 lit. to draw a dipper with a gourd as one's model (idiom)
-
2 fig. to follow the existing pattern without modification
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
-
1 leave it to me (idiom)
-
2 I'll take care of it
千依百顺
qiān yī bǎi shùn
-
1 totally submissive (idiom)
卿卿我我
qīng qīng wǒ wǒ
-
1 to bill and coo (idiom)
-
2 to whisper sweet nothings to one another
-
3 to be very much in love
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
-
1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
-
2 not content with what one already has
-
3 (of men, typically) to have the wandering eye
唇齿相依
chún chǐ xiāng yī
-
1 lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related
-
2 interdependent
如是我闻
rú shì wǒ wén
-
1 so I have heard (idiom)
-
2 the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
小鸟依人
xiǎo niǎo yī rén
-
1 lit. like a little bird relying on people (idiom)
-
2 fig. cute and helpless-looking