User Comments - miantiao

Profile picture

miantiao

Posted on: Going to the Dentist
October 15, 2009 at 1:50 AM

哈哈哈!

Posted on: 郑和七下西洋
October 15, 2009 at 1:46 AM

先是中南海,再是地球。中文国际化过程手段之一。

各州的各种原住民都感动,幸亏有个文明的国家才来救命!

Posted on: 郑和七下西洋
October 14, 2009 at 4:22 AM

hi bettina,

我也看过那本书,依我看,因为他没有提供具体的证明,就是趣闻根据的,所以他理论被历史学家视为传说。

有趣的是,假如郑和那时候确实循环地球比葡萄牙和西班牙的冒险家早,那么奇怪的是为什么中国每进行多了解新发现的土地?为什么明朝皇帝没派人去创建贸易,反而据说明朝那时的领袖却把郑和所取得的资料命令官员给烧焦了?为什么全世界各个有历史记载的社会却没有下记录?郑和循环地球却没去欧洲?

美州面积和天然资源多么的丰富,明朝政府却没下意图利用,反而后来许多中国人为了发财搬到旧金山挖黄金。可能郑和接触的社会和人民缺乏文明。

然而,如果作家的理论可能性真有的话,历史界绝对要忙着反思。

Posted on: National Day
October 14, 2009 at 2:56 AM

haha, ive got no come back back for that one mate. but then again i've always thought brainwashing and evengalism are quite one in the same. out of the washing mashine and into flock! 

Posted on: National Day
October 14, 2009 at 12:36 AM

regarding the 炒洋? militia, converting one would be a challenge.

apparently if a female wants to 当兵 in china one needs to first come up with enough cash to pay the backdoor man. my girlfriend couldnt find the funds, so had to settle for a factory job in foshan

Posted on: Lili and Zhang Liang 13: A Dad Gives Advice to a Broken-Hearted Son
October 13, 2009 at 10:58 AM

hi changye,

很有意思的看法,依我看,失恋几次能够让某人逐渐长瘦,因为心头的肉较多,所以很重。那么,每次失恋把某人的心的小部分切给别人,到最后就既能够减肥又不再用心了!

Posted on: Drunk Driving
October 13, 2009 at 10:38 AM

hi lujiaojie,

cheers for that, very helpful. as i understand now, sentence structures in chinese should begin with the individual and then focus on the broader subject/s  

Posted on: Lili and Zhang Liang 13: A Dad Gives Advice to a Broken-Hearted Son
October 13, 2009 at 12:01 AM

hi changye

这样说,他可能长得那么大,就走不进门!

Posted on: Love Tangle 4: Baby Plans
October 12, 2009 at 11:55 PM

pdy2kn9,

我去给你下碗面条。 i think means "i'll go and get you a bowl of noodles" 下 in this context means do, as in 下手 but different to 动手。 

真他妈。 litereally means, really his mum. but a more accurate translation would be something like, for fuck sake. in the dialogue though, its an adverb, fucking or fucked up.

连口热水都没有。in the dialogue is a whinging statement about nothing being done at home, as if it should.

please excuse the language.

Posted on: National Day
October 12, 2009 at 11:39 PM

@tvan,

there's a lot to be 自豪 about, isn't there?

hey gesa, didn't know you'd be in hk around the same time! wasn't there for the celebrations. the hk history museum's 60th anniversay display was interesting i thought.