User Comments - jjinfrance

Profile picture

jjinfrance

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 13, 2011 at 10:13 AM

It's still used in Taiwan. Besides the original meaning "to tease", it also has another meaning "to take advantage of a girl/woman; to be unrespectful (orally or physically) to a girl/woman)"

Posted on: Chinatown Diary
January 12, 2011 at 1:35 PM

Sure. Here 唐人街 doesn't mean "Street of Chinese" but "streets where Chinese live/work/etc..."

Posted on: Concern over a Love Letter
January 11, 2011 at 3:22 PM

没必要 si short for 没有必要 (there is no need), so here it's not right to say 不必要吧

Posted on: The Rising Cost of Food
December 15, 2010 at 9:24 AM

个 is marked as 4th tone in the dictionary, but when it is used as a classifier, it is pronouned as neutral tone.

Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
December 5, 2010 at 11:25 AM

etilogy or etymology?

Posted on: Possible, Possibly, Possibility
December 4, 2010 at 9:01 PM

公司里有百分之几的职员是外国人?

Posted on: Considering LASIK Eye Surgery
December 1, 2010 at 8:52 AM

If your girlfriend has several boyfriends and you are the only one that's not up to level, yes, she could 把你淘汰掉。

淘汰is usually to eliminate the unsuitable one in a group of things or people.

Posted on: Second-hand Bicycle
November 24, 2010 at 4:38 PM

In Taiwan, most people use 脚踏车 instead of 自行车.

Posted on: Four Uses of the Complement 起来 (qilai)
October 9, 2010 at 12:01 PM

坐起来 to sit up (straight)=> ok

走起来 walk up (stairs)===> start to walk

出起去 to start to go out => no

回起来 to start to return => no

去起来 to go up (stairs)=>no

Posted on: Four Uses of the Complement 起来 (qilai)
October 9, 2010 at 11:59 AM

"If I remember this correctly 起来 is used when your remember something *new* (paradox?) in a spontaneous manner and the other when you retrieve information (which was consciously stored before)?"

I think it's the other way round :

1 想出(来) is to come up with something new

2 想起来 is recalling something

For example,

1 大家都不知道该怎么办,只有他想出了一个办法。

2 你是...啊!我想起来了!你是王老板的儿子。