骄傲 (驕傲)
jiāo ào
Pinyin
Definition
骄傲 (驕傲)
-
- pride
- arrogance
- conceited
- proud of sth
Character Decomposition
Idioms (5)
傲视群伦
- 1 outstanding talent (idiom)
- 2 incomparable artistic merit
- 3 accomplishment out of the ordinary
居功自傲
- 1 satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
引以为傲
- 1 to be intensely proud of sth (idiom)
恃才傲物
- 1 to be inordinately proud of one's ability
- 2 to be conceited and contemptuous (idiom)
秋菊傲霜
- 1 the autumn chrysanthemum braves the frost (idiom)
Sample Sentences
我可以不问感觉继续为爱讨好,冷眼地看着你的骄傲。
I could please you in the name of love, neglecting my feelings and looking at your cold-eyed arrogance .
你看看那些看秀的美女,一个个昂首挺胸的像极了骄傲优雅的天鹅,这照片里,我在人群中怎么看都像是陪衬的山鸡,郁闷至极。
Look at those pretty ladies watching the show, each one of them with their heads held high and their chests pushed out. They look really like proud graceful swans. In this photo, however you look at it, I'm the pheasant to their swans, it's so depressing.
你真是太过分了,你们所谓的有着出色背景的精英分子不过也是优越感爆棚的骄傲鬼!而且,物质条件高低和家庭健全不健全怎么能混为一谈呢?谁说物质条件高等于家庭比较健全?
You're really too much. What you refer to as elites with remarkable backgrounds are really just arrogant brats with a superiority complex! Moreover, how can you talk about material wealth and the stability of a family as if they're the same thing? Who says that if you're rich in material things that you'll have a more stable family life?
是啊新民,恭喜啊恭喜!我和你师母都着实为你感到骄傲啊!
Yes, Xinmin, congratulations! Mrs Lin and I are both really proud for you!
今天是你第一次参加学校的运动会,趣味跑步比赛你跑了第一名,爸爸妈妈为你感到非常骄傲!
Today is your first time attending a school sports day. Your father and I were so proud at you coming first place in the fun run.
宝宝,你今天的表现很勇敢,妈妈为你感到骄傲。
Sweetie, you acted very brave today. Mama is very proud of you.
骄傲的GDP它蹭蹭地涨啊!
That GDP we’re so proud of is going up, up , up!
蛇爸爸骄傲地说:“当然有毒。我可是眼镜蛇,是毒蛇之王!”
Papa Snake proudly said: “Of course I'm poisonous. I'm a cobra, the king of poisonous snakes!”
好,临别时我送你两句话:第一,你现在钻研的都是古代的书籍,是死人的东西,你不必太刻板,第二,你应该去掉身上的骄傲,不要摆架子,这样对你的发展有好处。好吧,年轻人,咱们后会有期!
OK. As we part ways, let me tell you two things: first, the materials you're scrutinizing so closely now are ancient texts. They're objects of dead people; you need not follow them too rigidly. Secondly, you should abandon your pride and avoid putting on airs. Doing these things will aid your personal development. OK, young man. We shall meet again in the future!
我为你骄傲!
I'm proud of you!