顾 (顧)
Pinyin

Definition

顾 (顧)
 - 
  1. to look after
  2. to take into consideration
  3. to attend to
顾 (顧)
 - 
  1. surname Gu

Character Decomposition

Related Words (20)

huí gù
  1. 1 to look back
  2. 2 to review
zhào gu
  1. 1 to take care of
  2. 2 to show consideration
  3. 3 to attend to
  4. 4 to look after
  1. 1 surname Gu
gù kè
  1. 1 client
  2. 2 customer
  3. 3 classifier: 位 wèi
bù xiè yī gù
  1. 1 to disdain as beneath contempt (idiom)

Idioms (16)

不屑一顾
bù xiè yī gù
  1. 1 to disdain as beneath contempt (idiom)
不顾前后
bù gù qián hòu
  1. 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
予以照顾
yǔ yǐ zhào gù
  1. 1 to ask sb to carefully consider a request (idiom)
奋不顾身
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
左顾右盼
zuǒ gù yòu pàn
  1. 1 glancing to left and right (idiom); to look all around

Sample Sentences

比如枯叶蝶顾名思义,它的颜色和形状就像一片枯叶一样,所以当它停在树枝上时,乍看之下就跟普通的叶子一样。
bǐrú kūyèdié gùmíngsīyì ,tā de yánsè hé xíngzhuàng jiù xiàng yī piàn kūyè yīyàng ,suǒyǐ dāng tā tíng zài shùzhī shàng shí ,zhàkànzhīxià jiù gēn pǔtōng de yèzi yīyàng 。
For example, the Orange Oakleaf, as evident from its name, has wings that are of the colors of a dead leaf. So when it lands on a branch, it looks exactly like a normal leaf at a glance.
收银台上还放有包装袋和包装盒,供顾客自助打包。
shōuyíntái shàng hái fàng yǒu bāozhuāng dài hé bāozhuāng hé ,gōng gùkè zìzhù dǎbāo 。
There are paper bags and boxes at the self service checkout for customers to pack their pastries
昨天上午,当记者走进这家店时,一位顾客正端着一盘糕点前往自助收银台结账。
zuótiān shàngwǔ ,dāng jìzhě zǒujìn zhè jiā diàn shí ,yī wèi gùkè zhēng duān zhe yī pán gāodiǎn qiánwǎng zìzhù shōuyíntái jiézhàng 。
Yesterday morning, when the reporter walked into the shop, a customer was holding a tray of pastries and walking towards the self service check out
无人”智慧面包坊并非完全无人,烘焙员们正在现场制售间忙碌着,几位店员在售卖区为顾客提供服务,店里还保留了一个人工收银台。
wúrén ”zhìhuì miànbāo fáng bìngfēi wánquán wúrén ,hōngpéiyuán men zhèngzài xiànchǎng zhìshòu jiān mánglù zhe ,jǐ wèi diànyuán zài shòumài qū wèi gùkè tígōng fúwù ,diàn lǐ hái bǎoliú le yīgē réngōng shōuyíntái 。
“Unmanned” smart bakeries are not totally without people, bakers are busy with on-site production, a few shop assistants are providing customer service, and there is also a man operated cash register
一直以来,无人零售的出现也伴随着商品丢失的尴尬,对此,店里安装有多个摄像头,以对顾客行为进行约束。该店已经试运营一个月,目前还未发现恶意盗损行为。
yīzhí yǐlái ,wúrén língshòu de chūxiàn yě bànsuí zhe shāngpǐn diūshī de gāngà ,duì cǐ ,diàn lǐ ānzhuāng yǒu duōge shèxiàngtóu ,yǐ duì gùkè xíngwéi jìnxíng yuēshù 。gāi diàn yǐjīng shì yùnyíng yīgē yuè ,mùqián hái wèi fāxiàn èyì dàosǔn xíngwéi 。
Unmanned retail operations has always had pilfering problems, to resolve this problem, the store has installed several cameras, to deter customers from stealing. The shop has trialed for a month, and up till now has not experienced any malicious theft
何况在每个个体的能不够之上,还有更多的、各行各业的、无所不知无所不晓的专家顾问在争着抢着要当你的人生导师:
hékuàng zài měi ge gètǐ de néngbùgòu zhīshàng ,háiyǒu gèng duō de 、gèhánggèyè de 、wúsuǒbùzhī wúsuǒbùxiǎo de zhuānjiā gùwèn zài zhēng zhe qiǎng zhe yào dāng nǐ de rénshēng dǎoshī :
In addition to everyone wanting to show off what they know, there are even more “experts” and “advisors” of all walks of life who know everything, and are eager to become your life mentors:
怎么你这个贪玩的夜猫子也变得瞻前顾后了!
zěnme nǐ zhège tānwán de yèmāozi yě biànde zhānqiángùhòu le !
Even a playful night owl like you have become so careful!
Go to Lesson 
2019年很快就要过去了,不如我们来回顾一下这一年来作为主播的感受吧!
nián hěn kuài jiùyào guòqù le ,bùrú wǒmen lái huígù yīxià zhè yī nián lái zuòwéi zhǔbō de gǎnshòu ba !
2019 will soon be over so let's review the experience of being an anchor this year!
Go to Lesson 
后来秦宇再过了两周没见到女孩儿的日子,开始想念她了。”她为什么不再光顾这间咖啡店了?是搬家了?移民了?还是交男朋友了?不会是出意外了吧?”
hòulái qínyǔ zài guò le liǎng Zhōu méi jiàndào nǚháiēr de rìzi ,kāishǐ xiǎngniàn tā le 。”tā wèishénme bùzài guānggù zhè jiān kāfēidiàn le ?shì bānjiā le ?yímín le ?háishi jiāo nánpéngyou le ?bùhuì shì chū yìwài le ba ?”
QinYu started to miss her after two weeks without seeing the girl. "Why did she stop coming to this coffee shop? Has she moved? Immigrated? Or got a boyfriend? Or even worse, had an accident?"
请多多照顾。
qǐng duōduō zhàogù 。
Please look after me.
Go to Lesson