青年
qīng nián
Pinyin

Definition

青年
 - 
qīng nián
  1. youth
  2. youthful years
  3. young person
  4. the young

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 classifier: 个 gè
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong

Sample Sentences

哟,你俩是机场结的缘?旅途中邂逅的?还是情定青年旅舍?
yō ,nǐ liǎ shì jīchǎng jié de yuán ?lǚtú zhōng xièhòu de ?háishi qíngdìng qīngnián lǚshè ?
Oh, did you guys fall in love at the airport? A chance encounter when travelling? Or did you guys fall in love at a youth hostel?
文艺女青年范儿,智者强者就别奢望了,如果那二逼同事打动了她的心,那恐怕连正常人这条都没指望了。
wényì nǚ qīngnián fànr ,zhìzhě qiángzhě jiù bié shēwàng le ,rúguǒ nà èrbī tóngshì dǎdòng le tā de xīn ,nà kǒngpà lián zhèngcháng rén zhè tiáo dōu méi zhǐwàng le 。
A little hipster chick. A wise strong man would be too extravagant. If that pathetic colleague is able to sweep her off her feet then I'm afraid she won't be able to tick the normal box.
那还不是一样,物质条件优越的家庭,父母素质一定也相对较高啊,你再看,在不健全的畸形家庭中长大的失足青年犯罪率是不是很高?
nà hái bùshì yīyàng ,wùzhì tiáojiàn yōuyuè de jiātíng ,fùmǔ sùzhì yīdìng yě xiāngduì jiàogāo ā ,nǐ zài kàn ,zài bù jiànquán de jīxíng jiātíng zhōng zhǎngdà de shīzú qīngnián fànzuì lǜ shìbushì hěn gāo ?
Isn't that just the same - families which are materially better off, in which the parents are of a higher class. And then look at those who grow up in less robust, abnormal families. Aren't these mixed up young people more prone to crime?
哪里哪里,您是青年才俊,才华横溢却又谦逊有礼,来,为这次成功,这杯酒敬你!
nǎli nǎli ,nín shì qīngniáncáijùn ,cáihuá héngyì què yòu qiānxùn yǒulǐ ,lái ,wèi zhècì chénggōng ,zhè bēi jiǔ jìng nǐ !
No, no, you're a fantastic young achiever. Despite your cup running over with talent, you're still modest and polite. Come, I'll raise a toast to your success!
现在社会上有很多愤世嫉俗的青年,仿佛对什么都不满意。
xiànzài shèhuì shàng yǒu hěn duō fènshìjísú de qīngnián ,fǎngfú duì shénme dōu bù mǎnyì 。
There are a lot of cynical young people these days. They seem to be unhappy about everything.
Go to Lesson 
你眼前不就一堆人?告诉你,我们这儿还是有名的约会书店呢!小情侣吃了晚饭、看了电影,还不想回家,就跑来摆摆文艺青年的样子。别抱怨了,来帮我把这些书上架。
nǐ yǎnqián bù jiù yīduīrén ?gàosu nǐ ,wǒmen zhèr háishì yǒumíng de yuēhuì shūdiàn ne !xiǎoqínglǚ chī le wǎnfàn 、kàn le diànyǐng ,hái bù xiǎng huíjiā ,jiù pǎo lái bǎi bai wényì qīngnián de yàngzi 。bié bàoyuàn le ,lái bāng wǒ bǎ zhèxiē shū shàng jià 。
Aren't there lots of people here right now? I'm telling you, this is a famous bookstore for dating! After couples have had dinner and gone to see a movie but they don't want to go home yet, they like to come here to keep up their hipster image. Stop complaining, help me put these books on the shelf.
Go to Lesson 
David被评选为公司十大杰出青年。
David bèi píngxuǎn wèi gōngsī shí dà jiéchū qīngnián 。
David was selected as one of ten outstanding young people in the company.
Go to Lesson 
那怎么办?不回家,一个人孤零零地留在这里?就是出去玩,大过年的一个人出去玩也没劲儿。哎,大龄单身青年真命苦啊!
nà zěnme bàn ?bù huíjiā ,yī ge rén gūlīnglīng de liú zài zhèlǐ ?jiùshì chūqù wán ,dàguòniánde yī ge rén chūqù wán yě méijìnr 。ai ,dàlíng dānshēn qīngnián zhēn mìngkǔ a !
Then what am I supposed to do? If I don't go home, do I just hang around here alone? Even if I go out, spending the New Year alone is no fun either. Oh, I'm not getting any younger and I'm still single. It's so hard!
Go to Lesson 
你还真是个文艺青年啊,这次追的是什么小说?宫廷,穿越,还是盗墓?
nǐ hái zhēn shì gè wényìqīngnián a ,zhècì zhuī de shì shénme xiǎoshuō ?gōngtíng ,chuānyuè ,háishì dàomù ?
You really are an artistic youth. What's this novel you're following about? Palaces, time travel or grave robbers?
看来你是个“文艺青年”嘛。
kànlái nǐ shì gè “wényìqīngnián ”ma 。
It seems like you're a young artistic type.
Go to Lesson