钻戒 (鑽戒)
zuàn jiè
Pinyin
Definition
钻戒 (鑽戒)
-
- diamond ring
- CL:隻|只[zhī]
Character Decomposition
Idioms (4)
以示警戒
- 1 to serve as a warning (idiom)
戒奢崇俭
- 1 to refrain from high standard of living (idiom)
戒骄戒躁
- 1 to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool
言者无罪,闻者足戒
- 1 don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
Sample Sentences
是啊。要求婚,没钻戒怎么行?我女朋友深受广告毒害,成天旁敲侧击地提醒我。
Yeah. How can you propose if you don't have a diamond ring? My girlfriend has been profoundly affected by the evils of advertising. She's constantly dropping hints and prodding me.
你给女朋友挑钻戒去了?
You went looking for a diamond ring for your girlfriend?
你应该问多小的。我辛苦工作一年也买不起一克拉的钻石。其实我们以前没有结婚要送钻戒这个概念,都是这几年被广告蒙的。
You should ask how small of one. Even if I work like a dog for a year I can't even afford one that weighs a carat. Actually, in the past we never had the custom of giving diamond rings when you propose. Lately, people have been duped by advertising.
好。这两款钻戒亮度和切工都是最好的。
Sure. The brightness and cut of these two diamond rings is first rate.
再看看钻戒。钻戒买个1克拉的就行了。
Now let's look at diamond rings. One carat is enough for a diamond ring.
哈哈,她挺聪明的。恐龙蛋可比钻戒值钱多了。不过世上要是真的还有恐龙存在,估计她就不会那么想要收藏恐龙蛋了吧。
Ha ha, she's pretty smart. A dinosaur egg is worth a whole lot more than a diamond ring. But if there really were dinosaurs still living on earth, she probably would rethink keeping a dinosaur egg.
我有位朋友曾说,比起钻戒,她更宁愿要恐龙蛋化石。就算孵不出小恐龙,放在家里看看也挺酷的。
A friend of mine once said that she would prefer having a dinosaur egg fossil over a diamond ring, because the egg would be cool to admire, even if it could never hatch a baby dinosaur.