jiè
Pinyin

Definition

 - 
jiè
  1. to guard against
  2. to exhort
  3. to admonish or warn
  4. to give up or stop doing sth
  5. Buddhist monastic discipline
  6. ring (for a finger)

Character Decomposition

Compounds (2)

xiè
  1. 1 appliance
  2. 2 tool
  3. 3 weapon
  4. 4 shackles
  5. 5 also pr. [jiè]
jiè
  1. 1 commandment
  2. 2 to prohibit

Related Words (20)

jiè zhi
  1. 1 (finger) ring
jiè yān
  1. 1 to give up smoking
jiè jiǔ
  1. 1 to give up drinking
  2. 2 to abstain from drinking
zuàn jiè
  1. 1 diamond ring
  2. 2 classifier: 只 zhī
bā jiè
  1. 1 the eight precepts (Buddhism)

Idioms (4)

以示警戒
yǐ shì jǐng jiè
  1. 1 to serve as a warning (idiom)
戒奢崇俭
jiè shē chóng jiǎn
  1. 1 to refrain from high standard of living (idiom)
戒骄戒躁
jiè jiāo jiè zào
  1. 1 to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool
言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
  1. 1 don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously

Sample Sentences

从表面上来看,里弗斯已经达到了恶心火箭队的目的了,但我一直认为他是被高估的一位教练,虽然他曾经带领波士顿凯尔特人队拿到一枚冠军戒指,但他也曾经两次在三比一大比分领先的情况下,被对手翻盘,这样的表现远远配不上冠军教练的美名。
cóng biǎomiàn shàng láikàn ,Lǐfúsī yǐjīng dádào le ěxīn Huǒjiànduì de mùdì le ,dàn wǒ yīzhí rènwéi tā shì bèi gāogū de yī wèi jiàoliàn ,suīrán tā céngjīng dàilǐng Bōshìdùn kǎiěrtèrén duì ná dào yī méi guànjūn jièzhi ,dàn tā yě céngjīng liǎng cì zài sān bǐ yī dà bǐfēn lǐngxiān de qíngkuàng xià ,bèi duìshǒu fānpán ,zhèyàng de biǎoxiàn yuǎnyuǎn pèi bù shàng guànjūn jiàoliàn de měimíng 。
From appearances it seems like Rivers is really out to get the Rockets, but I've always thought he was overestimated as a coach. Although he once led the Boston Celtics to win championship rings, it's been twice now that he has lost after starting with a 3-1 lead, that's far from the performance of a champion coach.
好吧,这对我来说倒是可行。那我先从早起半个小时开始,可能也得把没事就刷手机这瘾给戒了。
hǎoba ,zhè duìwǒláishuō dàoshì kěxíng 。nà wǒ xiān cóng zǎoqǐ bàn ge xiǎoshí kāishǐ ,kěnéng yě děi bǎ méishì jiù shuā shǒujī zhè yǐn gěi jiè le 。
Alright, I guess that's doable for me. Then, I'll start with waking up half and hour earlier. I guess I'll have to quit my habit of checking my phone whenever I can.
对啊,那些年的艾佛森刷新了一个又一个的纪录,是联盟中一块鲜明的招牌。虽然他到退役那天都没能获得总冠军戒指。
duìa ,nàxiē nián de àifósēn shuāxīn le yīgeyòuyīge de jìlù ,shì liánméng zhōng yī kuài xiānmíng de zhāopái 。suīrán tā dào tuìyì nà tiān dōu méi néng huòdé zǒng guànjūn jièzhi 。
Yes, in those years Iverson broke record after record, he was a poster-boy for the conference. Even though he didn't manage to get a championship ring before he retired.
是的,最近我打算“戒”手机了。
shì de ,zuìjìn wǒ dǎsuàn “jiè ”shǒujī le 。
Yes, recently I've been trying to "wean" myself off my cell phone.
Go to Lesson 
真的吗?好好的为什么要“戒”手机呢?
zhēn de ma ?hǎohāo de wèishénme yào “jiè ”shǒujī ne ?
Really? Why would you want to give up something great like a cell phone?
Go to Lesson 
哇,好可怕!我也开始戒手机吧。
wā ,hǎo kěpà !wǒ yě kāishǐ jiè shǒujī ba 。
Wow, how scary! I should start to wean myself off my phone too.
Go to Lesson 
一眨眼都七年啦!那确实要送个特别有纪念意义的。我想想啊,情侣对戒吧!俗话说“七年之痒”,是一个坎儿。送对戒的话,提醒他你们的爱情还要像新婚时一样甜蜜。
yī zhǎyǎn dōu qī nián la !nà quèshí yào sòng gè tèbié yǒu jìniàn yìyì de 。wǒ xiǎng xiǎng a ,qínglǚ duìjiè ba !súhuà shuō “qīniánzhīyǎng ”,shì yī gè kǎnr 。sòng duìjiè dehuà ,tíxǐng tā nǐmen de àiqíng hái yào xiàng xīnhūn shí yīyàng tiánmì 。
Seven years in the blink of an eye! Then you really need to give something especially commemorative. Let me think, how about his and hers matching rings? There's a saying "The seven-year itch" is a threshold. If you give matching rings it will remind him that your love is still as sweet as when you were newly married.
Go to Lesson 
小姐,您好!请问看中哪款?自己戴还是送人?如果想买对戒的话,可以看一下我们这款铂金情侣对戒经典款,既时尚又散发着低调奢华的气质。你看,那边那位先生和太太刚刚也选了这一款呢。
xiǎojie ,nínhǎo !qǐngwèn kànzhòng nǎ kuǎn ?zìjǐ dài háishì sòngrén ?rúguǒ xiǎng mǎi duìjiè dehuà ,kěyǐ kàn yīxià wǒmen zhè kuǎn bójīn qínglǚ duìjiè jīngdiǎn kuǎn ,jì shíshàng yòu sànfā zhe dīdiào shēhuá de qìzhì 。nǐ kàn ,nàbiān nàwèi xiānsheng hé tàitai gānggāng yě xuǎn le zhè yī kuǎn ne 。
Hello, miss! May I ask which style do you prefer? Is it for yourself or to give to someone? If you would like to buy matching rings, you can take a look at our classic style of platinum gold his and hers matching rings. It is both fashionable and emits an air of subtle extravagance. See, the husband and wife over there just picked this style.
Go to Lesson 
别提了,那晚我半夜给她打电话求婚,她认为我是装鬼吓她,瞎胡闹。还说没发现我藏在她枕头下面的戒指。
bié tí le ,nà wǎn wǒ bànyè gěi tā dǎ diànhuà qiúhūn ,tā rènwéi wǒ shì zhuāng guǐ xià tā ,xiāhúnào 。hái shuō méi fāxiàn wǒ cáng zài tā zhěntóu xiàmian de jièzhi 。
Don't mention that. That night when I called her at midnight to propose, she thought I was pretending to be a ghost to scare her and fool around. And she said she didn't find the ring I hid underneath her pillow.
Go to Lesson 
我是在电影院看的。唉,中国就是没有电影分级制度,如果有的话,电影院放的《色戒》还需要删减吗?
wǒ shì zài diànyǐngyuàn kàn de 。ài ,Zhōngguó jiùshì méiyǒu diànyǐng fēnjí zhìdù ,rúguǒ yǒude huà ,diànyǐngyuàn fàng de 《 Sèjiè 》hái xūyào shānjiǎn ma ?
I saw it in the movie theater. Hey, China doesn't have a movie rating system. If it did, would the version of “Lust, Caution” played in the movie theaters still need to be edited?