那时候 (那時候)
nà shí hou
Pinyin

Definition

那时候 (那時候)
 - 
nà shí hou
  1. at that time

Character Decomposition

Related Words (20)

shí hou
  1. 1 time
  2. 2 length of time
  3. 3 moment
  4. 4 period
  1. 1 surname Na
nà xiē
  1. 1 those
nà me
  1. 1 like that
  2. 2 in that way
  3. 3 or so
  4. 4 so
  5. 5 so very much
  6. 6 about
  7. 7 in that case
wèn hòu
  1. 1 to give one's respects
  2. 2 to send a greeting
  3. 3 (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)

Idioms (4)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
说时迟,那时快
shuō shí chí , nà shí kuài
  1. 1 (idiom) no sooner said than done
  2. 2 before you know it
这山望着那山高
zhè shān wàng zhe nà shān gāo
  1. 1 lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
  2. 2 the grass is always greener on the other side of the fence
过时不候
guò shí bù hòu
  1. 1 being late is not acceptable (idiom)

Sample Sentences

瞧您说的,这旧的和新的能比吗?这毕竟是旧的了。你看,你结婚那时候多值钱呐?现在能有刚结婚那时候值钱吗?
qiáo nín shuō de ,zhè jiù de hé xīn de néng bǐ ma ?zhè bìjìng shì jiù de le 。nǐ kàn ,nǐ jiéhūn nà shíhou duō zhíqián nà ?xiànzài néng yǒu gāng jiéhūn nà shíhou zhíqián ma ?
You may say that, but do you think that you can compare an old one with a new one? It's old. Look, how valuable you were when you were married? Now do you think you're as valuable as when you were just married?
那可不一定,你不记得那场血色婚礼了吗?那时候你最爱的史塔克家族现在都不知道死到哪里去了。
Nā kě bù yīdìng ,nǐ bù jìde nà chǎng xiěsè hūnlǐ le ma ?nà shíhou nǐ zuìài de Shǐtǎkè jiāzú xiànzài dōu bù zhīdào sǐ dào nǎli qù le 。
I wouldn't be so sure. Don't you remember the Red Wedding? Look at what happened to all your favourite Starks at the time, they're all gone!
Go to Lesson 
没错,那时候的人不知道为什么太阳会突然不见,就认为是天狗把太阳吃掉了。
méicuò ,nà shíhou de rén bù zhīdào wèishénme tàiyáng huì tūrán bùjiàn ,jiù rènwéi shì tiāngǒu bǎ tàiyáng chī diào le 。
That's right, at that time people didn't know why the sun suddenly disappeared, so they thought that the heavenly dog ate the sun.
Go to Lesson 
我一直在想,夏天不就应该去有阳光的地方吗?南半球那时候是冬天...
wǒ yīzhí zài xiǎng ,xiàtiān bù jiù yīnggāi qù yǒu yángguāng de dìfang ma ?nánbànqiú nà shíhou shì dōngtiān ...
I've been thinking, shouldn't we go somewhere sunny in summer? It is winter in the southern hemisphere at that time...
Go to Lesson 
那时候我三岁,真的好小。
nà shíhou wǒ sān suì ,zhēnde hǎo xiǎo 。
I was three years old then, so young.
Go to Lesson 
我那时候以为牠已经死了,正在犹豫要不要找个地方把牠埋了,然后突然听到牠对我喵了一声,这样我当然舍不得把牠丢在那里了。
wǒ nàshíhou yǐwéi tā yǐjīng sǐ le le ,zhèngzài yóuyù yào bù yào zhǎo gè dìfang bǎ tā mái le ,ránhòu tūrán tīngdào tā duì wǒ miāo le yīshēng ,zhèyàng wǒ dāngrán shěbude bǎ tā diū zài nàlǐ le 。
At that time I thought he was dead, I was wondering whether or not to find somewhere to bury him, then suddenly he meowed at me, so I couldn't just leave him there.
算了吧,那时候她的生日已经过了……
suànle ba ,nàshíhou tā de shēngrì yǐjīng guò le ……
Then forget it. By that time, her birthday will have already passed.....
Go to Lesson 
说得好,可是时间比金钱更奢侈。我们父母年纪都大了,身体又不好,帮不了我们带孩子,我们要是有了孩子,我大概只能自己辞职带孩子,等孩子上了幼儿园再重新找工作。要是生两个孩子的话,我至少得在家休息四五年,那时候再上职场,哪儿还有一点竞争力啊?
shuōde hǎo ,kěshì shíjiān bǐ jīnqián gèng shēchǐ 。wǒmen fùmǔ niánjì dōu dà le ,shēntǐ yòu bù hǎo ,bāngbuliǎo wǒmen dàiháizi ,wǒmen yàoshì yǒu le háizi ,wǒ dàgài zhǐnéng zìjǐ cízhí dàiháizi ,děng háizi shàng le yòuéryuán zài chóngxīn zhǎo gōngzuò 。yàoshì shēng liǎng gè háizi dehuà ,wǒ zhìshǎo děi zàijiā xiūxi sì wǔ nián ,nàshíhou zài shàng zhíchǎng ,nǎr háiyǒu yīdiǎn jìngzhēnglì ā ?
What you say is true, but time is more of a luxury than money. Our parents are both older, and their health isn't good. They can't help us take care of the kids. If we have children, I'll probably have to quit my job and take care of them, and wait until they go to kindergarten to go back to work. If we have two children, I'll have to spend at least four or five years at home. Then when I return to the job market, what kind of competitiveness will I have?