dòu
Pinyin

Definition

 - 
dòu
  1. to stay
  2. to stop
  3. to tease (play with)
  4. amusing
  5. short pause in reading aloud, equivalent to comma (also written 讀|读[dòu])

Character Decomposition

Related Words (17)

dòu
  1. 1 to stay
  2. 2 to stop
  3. 3 to tease (play with)
  4. 4 amusing
  5. 5 short pause in reading aloud, equivalent to comma (also written 讀|读[dòu])
tiǎo dòu
  1. 1 to provoke
  2. 2 to entice
  3. 3 to lure
  4. 4 to tantalize
  5. 5 to tease
  6. 6 to titillate
dòu mèn zi
  1. 1 (dialect) to joke
dòu lè
  1. 1 to amuse oneself
  2. 2 to clown around
  3. 3 to provoke laughter
dòu liú
  1. 1 to stay at
  2. 2 to stop over

Sample Sentences

我错了我错了,可表情包确实能缓解网络社交的尴尬呀。不知道该说什么的时候,发一个表情包,还能逗对方一笑,何乐而不为呢?
wǒ cuò le wǒ cuò le ,kě biǎoqíng bāo quèshí néng huǎnjiě Wǎngluò shèjiāo de gāngà ya 。bù zhīdào gāi shuō shénme de shíhou ,fā yīgē biǎoqíng bāo ,hái néng dòu duìfāng yī xiào ,hélèérbùwéi ne ?
I’m sorry but emojis help to relieve the embarrassment of social networking. When you’ve nothing to say, just send an emoji. Why not do it if it can make the other person laugh?
话说回来,你的孩子被抱走了,你后来怎么处理?他们逗一逗就还你了吧?
huàshuōhuílai ,nǐ de háizi bèi bào zǒu le ,nǐ hòulái zěnme chǔlǐ ?tāmen dòu yī dòu jiù huán nǐ le ba ?
Getting back to the topic at hand, your child was picked up, so what did you do in the end? Did they give your child back to you after teasing him a little?
Go to Lesson 
哈哈哈哈哈,你确定你老公不是在逗你玩儿吗?这也太扯了吧!怎么有人会把削了一半皮的土豆直接拿来煮呢?
hāhāhāhāhā ,nǐ quèdìng nǐ lǎogōng bùshì zài dòu nǐ wánr ma ?zhè yě tài chě le ba !zěnme yǒurén huì bǎ xiāo le yībàn pí de tǔdòu zhíjiē nálái zhǔ ne ?
Ha ha ha, are you sure your husband wasn't playing with you? That's a little too ridiculous! Why would somebody cook a potato after peeling off half the skin?
嗨,你真是太逗了,说吧,反正从这儿到世纪饭店也还有不少的路程。难得见你对物理学那么有兴趣。
hāi ,nǐ zhēn shì tài dòu le ,shuō ba ,fǎnzhèng cóng zhèr dào shìjì fàndiàn yě háiyǒu bùshǎo de lùchéng 。nándé jiàn nǐ duì wùlǐxué nàme yǒu xìngqù 。
Hey, you really are quite the tease. Go on then, as there is still quite a way to go before we reach the Century Hotel. It's rare to see you take such an interest in physics.
你真能逗,净废话,我要是小姑娘的时候你还收不起呢!
nǐ zhēn néng dòu ,jìng fèihuà ,wǒ yào shì xiǎogūniang de shíhou nǐ hái shōu bù qǐ ne !
You're a real tease. That's complete rubbish, you wouldn't have had a chance of taking me!
哈哈哈,你也太可爱了,那么容易就较真,我是逗你玩的,开开玩笑嘛!
hā hā hā ,nǐ yě tài kě ài le ,nàme róngyì jiù jiàozhēn ,wǒ shì dòu nǐ wán de ,kāi kāi wánxiào ma !
Ha ha, you're really quite cute. You get so earnest so easily, I was just teasing you. It was a joke!
相声呢,必须得是说、学、逗、唱样样来。
xiàngsheng ne ,bìxū děi shì shuō 、xué 、dòu 、chàng yàngyàng lái 。
For cross-talk, you have to possess the four skills, a quick tongue for reciting poetry, jokes and tongue twisters, the ability to mimic the sounds of beasts, different characters and languages, the ability to make people laugh and the ability to compose comic poems and songs off the cuff.
Go to Lesson 
绍兴人喝黄酒用“咪”,小口微酌,与绍兴人“拼”黄酒,最怕是经不住那三言两语的挑逗,生楞劲儿一上来,就想一口“闷”。那看似低度数的黄酒,若不知其力,满满一杯一口下肚,几杯过后便会喝得烂醉如泥,翻倒在酒桌上呼呼大睡。
Shàoxīng rén hē huángjiǔ yòng “mī ”,xiǎokǒu wēizhuó ,yǔ Shàoxīng rén “pīn ”huángjiǔ ,zuì pà shì jīngbùzhù nà sānyánliǎngyǔ de tiǎodòu ,shēnglèng jìngr yī shànglái ,jiù xiǎng yīkǒumēn 。nà kànshì dī dùshǔ de huángjiǔ ,ruò bù zhī qí lì ,mǎnmǎn yī bēi yīkǒu to down ,jǐ bēi guòhòu biàn huì hē de lànzuìrúní ,fāndǎo zài jiǔzhuō shàng hūhūdàshuì 。
Shaoxing locals use the Wu dialect word "咪" (mi1) meaning "to sip" to describe drinking huangjiu and they also compete to see who can drink more huangjiu without getting drunk. The most fearful thing is to be unable to resist a few casual words of provocation, when the reckless impulse grabs you to down the alcohol in one to reflect the intimacy between you and your friend. Although the huangjiu may look weak, if you don't know your own strength, as cup after cup go down your belly, after a few, you'll be drunk as a skunk, and you'll be doubled over on the table snoring away.
我看看啊,“50元代金劵仅限外卖自取”,外卖居然不支持送餐,你是在逗我玩儿吗?
wǒ kàn kàn a ,“ yuán dài jīn juàn jǐn xiàn wàimài zìqǔ ”,wàimài jūrán bù zhīchí sòngcān ,nǐ shì zài dòu wǒ wánr ma ?
Let me see. $50 voucher limited to self pick up takeaway. Takeouts limited to self pick up, are you joking?
Go to Lesson 
记得呀,她很开朗,也挺逗的。
jìde ya ,tā hěn kāilǎng ,yě tǐng dòu de 。
I remember. She was very carefree and also very funny.
Go to Lesson