违反 (違反)
wéi fǎn
Pinyin

Definition

违反 (違反)
 - 
wéi fǎn
  1. to violate (a law)

Character Decomposition

Related Words (20)

fǎn yìng
  1. 1 to react
  2. 2 to respond
  3. 3 reaction
  4. 4 response
  5. 5 reply
  6. 6 chemical reaction
  7. 7 classifier: 个 gè
fǎn zhèng
  1. 1 anyway
  2. 2 in any case
  3. 3 to come over from the enemy's side
fǎn
  1. 1 contrary
  2. 2 in reverse
  3. 3 inside out or upside down
  4. 4 to reverse
  5. 5 to return
  6. 6 to oppose
  7. 7 opposite
  8. 8 against
  9. 9 anti-
  10. 10 to rebel
  11. 11 to use analogy
  12. 12 instead
  13. 13 abbr. for 反切[fǎn qiè] phonetic system
fǎn chuàn
  1. 1 (Chinese opera) to play a role outside of one's specialty
  2. 2 (modern) to play a transvestite role
  3. 3 to masquerade as an opponent
fǎn zhī
  1. 1 on the other hand...
  2. 2 conversely...

Idioms (17)

一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
  1. 1 old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
  2. 2 to blow hot and cold
  3. 3 to contradict oneself
  4. 4 inconsistent
反唇相讥
fǎn chún xiāng jī
  1. 1 to answer back sarcastically (idiom)
  2. 2 to retort
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
  1. 1 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
反败为胜
fǎn bài wéi shèng
  1. 1 to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide

Sample Sentences

事件之后,泰国政府修改了代理孕母的相关法令,依法开罚并禁止外国人来泰国寻找代理孕母,如果公然违反这项法令,会被处以十年徒刑。
shìjiàn zhīhòu ,Tàiguó zhèngfǔ xiūgǎi le dàilǐyùnmǔ de xiāngguān fǎlǐng ,yīfǎ kāifá bìng jìnzhǐ wàiguórén lái Tàiguó xúnzhǎo dàilǐyùnmǔ ,rúguǒ gōngrán wéifǎn zhè xiàng fǎlǐng ,huì bèi chǔ yǐ shí nián túxíng 。
After it happened, the Thai government amended the laws relating to surrogates, which punishes and forbids foreigners from coming to Thailand to find a surrogate. If you're found to be publicly in violation of this law, you'll be sentenced to 10 years in prison.
例如,西安的控烟办法规定,对于违反规定在禁烟场所吸烟的吸烟者给予警告,并处十元罚款。
lìrú ,Xīān de kòngyān bànfǎ guīdìng ,duìyú wéifǎn guīdìng zài jìnyān chǎngsuǒ xīyān de xīyānzhě jǐyǔ jǐnggào ,bìng chǔ shí yuán fákuǎn 。
For example, Xi'an's tobacco control regulations provide for warnings to smokers who violate smoking regulations when in smoke-free places and a fine of 10 yuan.
乌克兰冲突双方都指责对方先违反停火协议。
wūkèlán chōngtū shuāngfāng dōu zhǐzé duìfāng xiān wéifǎn tínghuǒ xiéyì 。
Both sides of the Ukraine conflict condemn each other for first breaking the ceasefire.
Go to Lesson 
他严重违反了公司的规定。
tā yánzhòng wéifǎn le gōngsī de guīdìng 。
He severely violated the companies rules.
Go to Lesson 
违反规则
wéifǎn guīzé
To violate the rules.
Go to Lesson 
违反了自然规律。
wéifǎn le zìrán guīlǜ 。
To go against the laws of nature.
Go to Lesson 
但是其实这么一个简单的问题就牵涉到一个本土化的问题。就是说去做好但同时又不违反法律不违反道德准则。
dànshì qíshí zhème yī gè jiǎndān de wèntí jiù qiānshè dào yī gè běntǔhuà de wèntí 。jiùshìshuō qù zuò hǎo dàn tóngshí yòu bù wéifǎn fǎlǜ bù wéifǎn dàodé zhǔnzé 。
Actually such a simple problem gets dragged into the issue of localization. So like to do it well, but not to break any laws or violate any ethical standards.
Go to Lesson 
我开到路口的时候是绿灯,不过我还是减速、打右转向灯。没想到,一辆助动车冲出来。她是直行,速度比较快。我马上刹车,可是还是撞了。我记得撞车的时候她没摔下来,但是等我下车,她就一屁股坐在地上,又哭又闹,说我把她撞伤了。明明是她闯红灯,违反交通规则,还要赖在我身上 。我当时转弯的时候速度只有二三十公里,根本不可能撞倒她。
wǒ kāi dào lùkǒu de shíhou shì lǜdēng ,bùguò wǒ háishi jiǎnsù 、dǎ yòu zhuǎnxiàngdēng 。méi xiǎngdào ,yī liàng zhùdòngchē chōng chūlai 。tā shì zhíxíng ,sùdù bǐjiào kuài 。wǒ mǎshàng shāchē ,kěshì háishi zhuàng le 。wǒ jìde zhuàngchē de shíhou tā méi shuāi xiàlai ,dànshì děng wǒ xiàchē ,tā jiù yī pìgu zuò zài dì shàng ,yòu kū yòu nào ,shuō wǒ bǎ tā zhuàng shāng le 。míngmíng shì tā chuǎng hóngdēng ,wéifǎn jiāotōng guīzé ,hái yào lài zài wǒ shēnshang 。wǒ dāngshí zhuǎnwān de shíhou sùdù zhǐ yǒu èr sān shí gōnglǐ ,gēnběn bù kěnéng zhuàngdǎo tā 。
When I drove up to the intersection the light was green, but I still slowed down, and put on my right turn blinker. I never thought an electric bike would come out of nowhere. She was going straight, at a rather high speed. I braked immediately, but I still hit her. I remember when I hit her bike she didn't fall off, but after I got out of my car, she set her butt right on the ground, crying and making a fuss, saying I injured her. She's clearly the one that ran a red light, breaking the law, and now she wants to pin it on me. At the time I was turning, my speed was only 20 or 30 kilometers per hour. There's no way I could have knocked her over.
Go to Lesson 
我们不能用这种报复的观念去看问题。所有的生命都是宝贵的,死刑违反人道主义原则。
wǒmen bùnéng yòng zhèzhǒng bàofù de guānniàn qù kàn wèntí 。suǒyǒu de shēngmìng dōu shì bǎoguì de ,sǐxíng wéifǎn réndàozhǔyì yuánzé 。
We can't look at this problem using that kind of a concept of retaliation. All life is precious--the death penalty violates the principles of humanitarianism.
Go to Lesson