进去 (進去)
jìn qù
Pinyin

Definition

进去 (進去)
 - 
jìn qù
  1. to go in

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
shàng qù
  1. 1 to go up
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw
chū qù
  1. 1 to go out
qù nián
  1. 1 last year

Idioms (17)

人去楼空
rén qù lóu kōng
  1. 1 the people are gone and the place is empty (idiom)
  2. 2 the sight of a deserted place brings old friends to mind
  3. 3 the place is deserted
  4. 4 the birds have flown
来去无踪
lái qù wú zōng
  1. 1 come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
来无影,去无踪
lái wú yǐng , qù wú zōng
  1. 1 lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
  1. 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move

Sample Sentences

语毕,女孩儿转过身,朝着大门走了进去。但,大门一直是关着的,自始至终没有开过!可秦宇他是亲眼看见女孩儿从关着的大门穿过去消失的!
yv3bì ,nǚháiēr zhuàn guò shēn ,cháozhe dàmén zǒu le jìnqù 。dàn ,dàmén yīzhí shì guān zhe de ,zìshǐzhìzhōng méiyǒu kāi guò !kě QínYǔ tā shì qīnyǎn kànjiàn nǚháiēr cóng guān zhe de dàmén chuān guòqù xiāoshī de !
After that, the girl turned around and walked through the door. But the door had been closed right from the start! Yet QinYu saw with his own eyes that the girl walked through the door and disappeared.
遇到像小咪一样的机器人,外型甜美,伶牙俐齿,态度冰冷,不说人话用一大坨程序化语言把你绕进去,用语言碾压你的智商,用表情刺激你的神经,
yùdào xiàng xiǎo mī yīyàng de jīqìrén ,wàixíng tiánměi ,língyálìchǐ ,tàidu bīnglěng ,bùshuō rénhuà yòng yīdà tuó chéngxùhuà yǔyán bǎ nǐ rào jìnqù ,yòng yǔyán niǎnyā nǐ de zhìshāng ,yòng biǎoqíng cìjī nǐ de shénjīng ,
Or meeting a person who is like a "robot" like Xiaomi. She has a sweet appearance, a glib tongue, a cold attitude, and she speaks nonsense, using a lot of programmed language to draw you in, and using words to crush your IQ, and using her expression to agitate your nerves.
知道了、知道了,我少吃加工食品,多注意成分标示就是了。或是多喝一些水,看能不能把吃进去的盐冲淡一些。
zhīdào le 、zhīdào le ,wǒ shǎo chī jiāgōng shípǐn ,duō zhùyì chéngfèn biāoshì jiùshì le 。huòshì duō hē yīxiē shuǐ ,kàn néng bùnéng bǎ chī jìnqù de yán chōngdàn yīxiē 。
I know, I know. I have to eat less processed food and pay more attention to ingredient lists. Or drink more water, to see if I can dilute the salt that I intake a bit.
Go to Lesson 
好好好,我这就带你进去,我先去给里面的保安通报一下,你等在门口千万别走开啊,我去去就来。(说完,朝厂里面走去,消失在转角)
OK ,wǒ zhè jiù dài nǐ jìnqù ,wǒ xiān qù gěi lǐmiàn de bǎoān tōngbào yīxià ,nǐ děng zài ménkǒu qiānwàn bié zǒukāi ā ,wǒ qù qù jiù lái 。(shuōwán ,cháo chǎng lǐmiàn zǒu qù ,xiāoshī zài zhuǎnjiǎo )
OK, OK. I'll bring you in. I'll go and notify the security guard first. You wait here by the gate and don't move whatever you do. I'll be back in a jiffy. (After saying this, he walks in the direction of the factory and disappears around the corner.
那我们快进去吧。
nà wǒmen kuài jìnqù ba 。
So let's hurry up and go in.
哇,你的背包快要有一个人那么高了,你是把家都装进去了吗?
wā ,nǐ de bēibāo kuàiyào yǒu yīgē rén nàme gāo le ,nǐ shì bǎ jiā dōu zhuāng jìnqù le ma ?
Wow, your backpack is almost as tall as a man. Are you trying to pack your whole house?
Go to Lesson 
7.演讲到一半突然脑子一片空白,他恨不得找个地缝钻进去。
.yǎnjiǎng dào yībàn tūrán nǎozi yī piàn kòngbái ,tā hènbude zhǎo ge defèng zuàn jìnqù 。
His mind drew a blank halfway though his speech, he wished he could crawl into a hole.
Go to Lesson 
我倒是听说昨天学校开放礼堂让需要的人进去避难,这会儿应该塞满人了吧。
wǒ dào shì tīngshuō zuótiān xuéxiào kāifàng lǐtáng ràng xūyào de rén jìnqù bìnàn ,zhèhuìr yīnggāi sāimǎn rén le ba 。
I actually hear that our school opened up the assembly hall for people that needed some refuge from the storm. I bet it's packed full of people.
Go to Lesson 
不行啊!床底下堆满了我新买的鞋子,你爬不进去。
bùxíng ā !chuáng dǐxia duīmǎn le wǒ xīn mǎi de xiézi ,nǐ pá bù jìnqù 。
No! The new shoes I bought are piled under the bed, you won't be able to crawl in.
Go to Lesson 
也不成,衣柜里塞满我的衣服,你也挤不进去。
yě bùchéng ,yīguì lǐ sāimǎn wǒ de yīfu ,nǐ yě jǐ bù jìnqù 。
That's not OK either, the wardrobe is stuffed with my clothes, you won't be able to squeeze in.
Go to Lesson