运用 (運用)
yùn yòng
Pinyin
Definition
运用 (運用)
-
- to use
- to put to use
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to use
- 2 to employ
- 3 to apply
- 4 to make use of
- 1 to use
- 2 to employ
- 3 to have to
- 4 to eat or drink
- 5 expense or outlay
- 6 usefulness
- 7 hence
- 8 therefore
- 1 need not
- 1 to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
Idioms (19)
一心二用
- 1 to do two things at once (idiom)
- 2 to multitask
- 3 to divide one's attention
别有用心
- 1 to have an ulterior motive (idiom)
别无他用
- 1 to have no other use or purpose (idiom)
刚愎自用
- 1 obstinate and self-opinionated (idiom)
割鸡焉用牛刀
- 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- 2 fig. to waste effort on a trifling matter
- 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
Sample Sentences
不战而胜、不攻自破,所以后人发现他讲的不仅是用兵之道,还是谋略智慧,可以运用到生活工作中。
If you do not fight, you will not break, people later found that his work wasn’t only suitable for the military, but also strategic wisdom, which can be applied to life and work.
咱们一道菜可能运用到:煎,炸,煮蒸许多种方法,差之毫厘,那可都是失之千里呀。
One dish in China can be fried, deep fried, cooked, steamed, a small difference can make a large difference.
运用(verb),意思是“灵活地使用”。
to use: the implication being using something creatively
他的小说里面运用了很多有趣的比喻。
In his novels, he uses a lot of interesting metaphors.
餐厅常常运用明亮的红、黄色,制造愉快热闹的感觉。
Restaurants often use bright red or yellow lights to create a happy atmosphere.
这项工程运用了非常先进的技术。
This project uses some very advanced technologies.
今天我们开会的主题是微信营销,会议由我来主持。我们目前已经通过了腾讯的审核,拥有了微信公众号。接下来,我们需要集思广益,看看如何运用微信来推广我们的产品。
The topic of our meeting today is Weixin marketing and I will be conducting the meeting. Presently, we have already passed Tencent's verification and have an official account. Next, we need to pool our ideas to see how to use Weixin to promote our goods.
很多防晒霜和化妆品其实都运用了纳米技术,因为这样可以使产品更具有附着力。你才不会脱妆啊。
In fact, many sunscreens and cosmetics make use of nanotechnology, because this way it's possible to make products more adhesive. So your makeup doesn't come off!
是啊,以前的流行歌曲只是单纯地模仿西方的R&B(节奏布鲁斯),嘻哈(hip-hop)和说唱(rap),这几年不少音乐人都开始尝试在流行歌曲中融入一些中国传统文化的元素,像王力宏的新歌《在梅边》就是取材于昆剧的《牡丹亭》,陶喆的《苏三说》带有京剧的韵味,周杰伦的很多歌里也都运用了古典诗词和中国的民族乐器,我特别喜欢。
Yeah. In the past, pop songs just purely imitated Western R&B (Rhythm and Blues) hip-hop and rap. In the last few years, a lot of musicians have started to incorporate some traditional Chinese elements into pop music. Think of Wang Li Hong's new song ''Beside the Plumtree" which gets its inspiration from ''The Peony Pavilion," a Kun Opera. David Tao's ''Su San Says" has a bit of the charm of Beijing opera. And a lot of Jay Chow's songs make use of classical poetry and Chinese ethnic instruments. I like them a lot.
如果说婚姻是爱情的坟墓,那没有婚姻的爱情就是死无葬身之处。你们感情那么好,婚姻肯定是爱情最好的归宿了。做好应对变化的心理准备,遇到问题运用智慧解决就行啦!
If it's the case that marriage is the tomb in which love is buried, then love without marriage is like dying without a place to be buried. Your relationship is so good, marriage is the best possible resting place for your love. Just be mentally prepared to handle the changes. If you encounter any problems, be smart about dealing with them, and you'll be just fine!