三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
-
1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
-
2 fig. to take a risk-averse approach
不过尔尔
bù guò ěr ěr
-
1 not more than so-so (idiom); mediocre
-
2 nothing out of the ordinary
事不过三
shì bù guò sān
-
1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
-
2 don't repeat the same mistake again and again
-
3 bad things don't happen more than three times
事过境迁
shì guò jìng qiān
-
1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
-
2 It is water under the bridge.
人谁无过
rén shéi wú guò
-
1 Everyone makes mistakes (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
-
1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
-
2 fig. you go your way, I'll go mine
-
3 you do it your way, I'll do it mine
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
-
1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
-
2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
夜不闭户
yè bù bì hù
-
1 lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
大喜过望
dà xǐ guò wàng
-
1 overjoyed at unexpected good news (idiom)
家喻户晓
jiā yù hù xiǎo
-
1 understood by everyone (idiom); well known
-
2 a household name
家家户户
jiā jiā hù hù
-
1 each and every family (idiom)
-
2 every household
富不过三代
fù bù guò sān dài
-
1 wealth never survives three generations (idiom)
得过且过
dé guò qiě guò
-
1 satisfied just to get through (idiom); to muddle through
-
2 without high ambitions, but getting by
悔过自新
huǐ guò zì xīn
-
1 to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
户告人晓
hù gào rén xiǎo
-
1 to make known to every household (idiom); to disseminate widely
-
2 to shout from the rooftops
户枢不蠹
hù shū bù dù
-
1 lit. a door hinge never becomes worm-eaten
-
2 constant activity prevents decay (idiom)
户限为穿
hù xiàn wèi chuān
-
1 an endless stream of visitors (idiom)