赔礼 (賠禮)
péi lǐ
Pinyin
Definition
赔礼 (賠禮)
-
- to offer an apology
- to make amends
Character Decomposition
Idioms (15)
以礼相待
- 1 to treat sb with due respect (idiom)
先礼后兵
- 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
- 2 jaw-jaw is better than war-war
克己复礼
- 1 restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties
- 2 (any number of possible translations)
千里送鹅毛,礼轻人意重
- 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
- 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
Sample Sentences
昨天踢球把学校员工宿舍一楼的一块玻璃给踢碎了。老师说要我写封致歉信,正式赔礼道歉。我从来没写过,这怎么写呀?
When I was playing soccer yesterday, I broke a section of glass in the first floor of the school's staff dormitory. The teacher said I have to write an apology letter to formally apologize. I have never written one before. How do I write it?