礼 (禮)
lǐ
Pinyin
Definition
礼 (禮)
-
- gift
- rite
- ceremony
- CL:份[fèn]
- propriety
- etiquette
- courtesy
礼 (禮)
-
- surname Li
- abbr. for 禮記|礼记[Lǐ jì], Classic of Rites
Character Decomposition
Idioms (14)
以礼相待
- 1 to treat sb with due respect (idiom)
先礼后兵
- 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
- 2 jaw-jaw is better than war-war
克己复礼
- 1 restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties
- 2 (any number of possible translations)
千里送鹅毛,礼轻人意重
- 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
- 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
Sample Sentences
后来才知道这是件没有礼貌的事。
I found out later that this is considered impolite.
法国人觉得用餐礼仪很重要,例如用餐前尽量别移动桌上的摆设,服务生会为你服务。
French people think that table manners are very important, such as not moving the decoration on the table before eating because the waiter will serve you.
他受过高等教育,所以说话很有礼貌。
He is highly educated, so he always speaks politely.
这边厢话题热腾腾的刚出口,那边厢就给你冷冰冰地怼回来了。无论什么时候,胆敢摆出一副苦口婆心的架势,得到的将会是尴尬而不失礼貌的微笑。
This side just warmed up the topic, that side already retorted coldly. Whenever you dare to make a didactic gesture, you will get a polite and awkward smile.
为了看到朋友惊讶的模样,我们假装不记得他的生日,直到晚上才送上礼物。
In order to see the surprising look on our friend's face, we pretended to forget his birthday and did not give him a present until night.
对不起,让您久等了,失礼、失礼。
Sorry to keep you waiting. I apologize for being rude.
不好意思,让您久等了,真是失礼。
Sorry to keep you waiting. I apologize for being rude.
不要说三道四,这样没礼貌。
Do not gossip about people. It’s not polite.
我送了他一个独一无二的礼物。
I gave him a unique present.
打开礼物
open the present