贬值 (貶值)
biǎn zhí
Pinyin

Definition

贬值 (貶值)
 - 
biǎn zhí
  1. to become devaluated
  2. to devaluate
  3. to depreciate

Character Decomposition

Related Words (20)

zhí
  1. 1 value
  2. 2 (to be) worth
  3. 3 to happen to
  4. 4 to be on duty
zhí de
  1. 1 to be worth
  2. 2 to deserve
jià zhí
  1. 1 value
  2. 2 worth
  3. 3 fig. values (ethical, cultural etc)
  4. 4 classifier: 个 gè
chōng zhí
  1. 1 to recharge (money onto a card)
chōng zhí kǎ
  1. 1 rechargeable card
  2. 2 to recharge a card

Idioms (2)

一文不值
yī wén bù zhí
  1. 1 worthless (idiom)
  2. 2 no use whatsoever
不值一文
bù zhí yī wén
  1. 1 worthless (idiom)
  2. 2 no use whatsoever

Sample Sentences

也不能说是弊端,只能说,确实有了更多的挑战。人民币成为国际储备货币之后,需要承担国际资本流动的责任,承担责任就意味着承担风险。贬值升值都只是一时的波动。
yě bùnéng shuō shì bìduān ,zhǐnéng shuō ,quèshí yǒu le gèngduō de tiǎozhàn 。rénmínbì chéngwéi guójì chǔbèi huòbì zhīhòu ,xūyào chéngdān guójì zīběn liúdòng de zérèn ,chéngdān zérèn jiù yìwèi zhe chéngdān fēngxiǎn 。biǎnzhí shēngzhí dōu zhī shì yīshí de bōdòng 。
I wouldn't say disadvantages, but there may be some challenges. After the renminbi becomes an international reserve currency, it will need to take responsibility for international capital flow. Taking responsibility means taking on risks. Depreciation and growth in value are just brief fluctuations.
这么说,难道完全没有弊端吗?人民币会因此贬值吗?
zhèmeshuō ,nándào wánquán méiyǒu bìduān ma ?rénmínbì huì yīncǐ biǎnzhí ma ?
Speaking of that, there must be some disadvantages, no? Will the renminbi be devalued as a result?
货币贬值了,进口成本就增加,这是一定的,但我们公司一向有固定合作的厂商,一次签订长期合约,比较不会受到市场短期临时波动的影响。
huòbì biǎnzhí le ,jìnkǒu chéngběn jiù zēngjiā ,zhè shì yīdìng de ,dàn wǒmen gōngsī yīxiàng yǒu gùdìng hézuò de chǎngshāng ,yīcì qiāndìng chángqī héyuē ,bǐjiào bùhuì shòudào shìchǎng duǎnqī línshí bōdòng de yǐngxiǎng 。
When the currency depreciates, import costs rise, that's for sure, but our company has always had fixed cooperative relations with factories. So we sign long-term contracts, which means that we're less subject to short-term fluctuations on the market.
Go to Lesson 
存定期利息也不高,在银行存款是贬值的。现在存10万块,过10年,10万块算什么?要不我帮你做些投资吧。存钱不如钱生钱。
cún dìngqī lìxi yě bù gāo ,zài yínháng cúnkuǎn shì biǎnzhí de 。xiànzài cún shíwàn kuài ,guò shínián ,shíwàn kuài suàn shénme ?yàobu wǒ bāng nǐ zuò xiē tóuzī ba 。cúnqián bùrú qián shēng qián 。
The fixed interest on deposits isn't very high, in a bank account they are losing value. Now you've saved 100,000 kuai. In ten years, what is 100,000 kuai worth? How about you let me help you make some investments? Saving money can't compare to money making money.
老李啊,你看国内现在投资渠道越来越少,看着手里的资金一点点贬值,你不觉得要改变一些想法吗?现在正是中国人的好机会,让我们一起去抄帝国主义的底。
Lǎo Lǐ a ,nǐ kàn guónèi xiànzài tóuzī qúdào yuèláiyuèshǎo ,kànzhe shǒulǐ de zījīn yīdiǎndiǎn biǎnzhí ,nǐ bù juéde yào gǎibiàn yīxiē xiǎngfǎ ma ?xiànzài zhèngshì Zhōngguórén de hǎo jīhuì ,ràng wǒmen yīqǐ qù chāo dìguózhǔyì de dǐ 。
Lao Li, look at how domestic investment channels are becoming fewer and fewer. Seeing how our funds have become more devalued, don't you think it's time to change our ways of thinking? It's a great opportunity for Chinese people now. Let's go bottom-fishing in these developed nations.
对啊!把钱存银行多傻啊,眼睁睁看着贬值。只有把钱用来投资,钱生钱,才有好日子过。
duì a !bǎ qián cún yínháng duō shǎ a ,yǎnzhēngzhēng kàn zhe biǎnzhí 。zhǐyǒu bǎ qián yònglái tóuzī ,qián shēng qián ,cái yǒu hǎo rìzi guò 。
That's right! Saving money in the bank is stupid. You just sit there watching it devalue. Only if you invest your money, and turn it into more money, will you finally be financially comfortable.
啊哟,现在通货膨胀这么厉害,钱每天都在贬值。存钱根本就是一种浪费。你能接受贷款买房,为什么那么反对办信用卡?
āyō ,xiànzài tōnghuò péngzhàng zhème lìhai ,qián měitiān dōu zài biǎnzhí 。cúnqián gēnběn jiùshì yī zhǒng làngfèi 。nǐ néng jiēshòu dàikuǎn mǎifáng ,wèishénme nàme fǎnduì bàn xìnyòngkǎ ?
Yikes! Nowadays, with inflation so crazy, money just depreciates in value every day. Putting money into savings is a complete waste. You can accept taking out a mortgage to buy a house-- why are you so opposed to getting a credit card?
Go to Lesson 
你也知道最近美金贬值了。所以我们公司调整了价格。
nǐ yě zhīdào zuìjìn měijīn biǎnzhí le 。suǒyǐ wǒmen gōngsī tiáozhěng le jiàgé 。
Peter, you know that recently the American dollar has depreciated. We've had to revise our prices.
Go to Lesson 
人民币这一年升值得真快!我手里的美金都贬值好多了!
rénmínbì zhèyīnián shēngzhí de zhēn kuài !wǒ shǒu lǐ de měijīn dōu biǎnzhí hǎoduō le !
The Chinese yuan has gone up really quickly this year! My American dollars have depreciated a lot!
Go to Lesson