仰屋著书
yǎng wū zhù shū
-
1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
危机四伏
wēi jī sì fú
-
1 danger lurks on every side (idiom)
坐失机宜
zuò shī jī yí
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
-
1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
-
2 I am not at liberty to inform you.
天机不可泄露
tiān jī bù kě xiè lù
-
1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
-
2 I am not at liberty to inform you.
应机立断
yìng jī lì duàn
-
1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
-
1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
折节读书
zhé jié dú shū
-
1 to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)
掉书袋
diào shū dài
-
1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
-
2 fig. to show off one's erudition
-
3 a person who does so
书不尽言
shū bù jìn yán
-
1 I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)
书香门第
shū xiāng mén dì
-
1 family with a literary reputation (idiom); literary family
有机可乘
yǒu jī kě chéng
-
1 to have an opportunity that one can exploit (idiom)
机不可失
jī bù kě shī
-
1 No time to lose! (idiom)
机不可失,失不再来
jī bù kě shī , shī bù zài lái
-
1 opportunity knocks but once (idiom)
机不可失,时不再来
jī bù kě shī , shí bù zài lái
-
1 Opportunity knocks but once. (idiom)
机会带来成功
jī huì dài lái chéng gōng
-
1 Opportunity brings success. (idiom)
泄漏天机
xiè lòu tiān jī
-
1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
-
2 to let the cat out of the bag
泄露天机
xiè lù tiān jī
-
1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
-
2 to let the cat out of the bag
漏泄天机
lòu xiè tiān jī
-
1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
-
2 to let the cat out of the bag