书写 (書寫)
shū xiě
Pinyin

Definition

书写 (書寫)
 - 
shū xiě
  1. to write

Character Decomposition

Related Words (20)

xiě
  1. 1 to write
xiě zhēn
  1. 1 portrait
  2. 2 to describe sth accurately
Shū
  1. 1 abbr. for 書經|书经[Shū jīng]
shū xiě
  1. 1 to write
dú shū
  1. 1 to read a book
  2. 2 to study
  3. 3 to attend school

Idioms (14)

仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
折节读书
zhé jié dú shū
  1. 1 to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)
掉书袋
diào shū dài
  1. 1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
  2. 2 fig. to show off one's erudition
  3. 3 a person who does so
书不尽言
shū bù jìn yán
  1. 1 I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)
书香门第
shū xiāng mén dì
  1. 1 family with a literary reputation (idiom); literary family

Sample Sentences

日语的书写系统来自汉语,但是语法和发音和汉语很不一样,根本就属于不同的语系。
rìyǔ de shūxiěxìtǒng láizì hànyǔ ,dànshì yǔfǎ hé fāyīn hé hànyǔ hěnbù yíyàng ,gēnběn jiù shǔyú bùtóng de yǔxì 。
The Japanese writing system did come from Chinese, but the grammar and pronunciation are very different. They are from completely different language systems.
不同文明、宗教、种族求同存异、开放包容,并肩书写相互尊重的壮丽诗篇,携手绘就共同发展的美好画卷。
bùtóng wénmíng 、zōngjiào 、zhǒngzú qiútóngcúnyì 、kāifàng bāoróng ,bìngjiān shūxiě xiānghù zūnzhòng de zhuànglì shīpiān ,xiéshǒu huì jiù gòngtóng fāzhǎn de měihǎo huàjuǎn 。
Different civilizations, religions and races must seek common ground, be open and tolerant with one another, coming shoulder to shoulder to write respectful odes to one another, joining hands to forge beautiful parchments marking joint development.
两千多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航穿越惊涛骇浪,闯荡出连接东西方的海上丝绸之路。古丝绸之路打开了各国友好交往的新窗口,书写了人类发展进步的新篇章
liǎng qiān duō nián qián ,wǒmen de xiānbèi bìlùlánlǚ ,chuānyuè cǎoyuán shāmò ,kāipì chū liántōng yà Ōu Fēi de lùshàng SīchóuzhīLù ;wǒmen de xiānbèi Yáng fān yuǎn háng chuānyuè jīngtāohàilàng ,chuǎngdàng chū liánjiē dōngxīfāng de hǎishàng SīchóuzhīLù 。gǔ SīchóuzhīLù dǎkāi le gèguó yǒuhǎo jiāowǎng de Xīn chuāngkǒu ,shūxiě le rénlèi fāzhǎn jìnbù de Xīn piānzhāng
Over two thousand years ago, our forefathers endeavoured through hardships, crossing the plains and the desert, opening up the Silk Road linking Asia, Europe and Africa; Our forefathers raised their sails and navigated far and wide, crossing the stormy seas, braving the Maritime Silk Road linking the West and the East. The ancient Silk Road opened up new windows for friendly interaction between all countries, writing a new chapter in the book of the progress of human development.
你说的是平假名和片假名吧,那是日语的注音符号。在日语中,同一个发音对应着平假名和片假名两种写法。平假名是从汉字的草书演化过来的,用于一般的书写。片假名源于汉字的偏旁部首,主要是用来表示外来语或强调的。
nǐ shuō de shì píngjiǎmíng hé piànjiǎmíng ba ,nà shì rìyǔ de zhùyīn fúhào 。zài rìyǔ zhōng ,tóng yī ge fāyīn duìyìng zhe píngjiǎmíng hé piànjiǎmíng liǎng zhǒng xiěfǎ 。píngjiǎmíng shì cóng hànzì de cǎoshū yǎnhuà guòlai de ,yòngyú yībān de shūxiě 。piànjiǎmíng yuányú hànzì de piānpáng bùshǒu ,zhǔyào shì yònglái biǎoshì wàiláiyǔ huò qiángdiào de 。
You're talking about hiragana and katakana. They're the phonetic writing system of Japanese. In Japanese, the same sounds correspond to both the written forms of hiragana and of katakana. Hiragana evolved from the grass script form of Chinese characters, and are used in typical writing. Katakana originated from the radicals of Chinese characters, and is mainly used to express foreign loanwords or emphasis.
Go to Lesson 
我以前也这么想。现在发现,日语只是开头简单,比如书写、发音什么的。可是想学得深一点就难了。
wǒ yǐqián yě zhème xiǎng 。xiànzài fāxiàn ,rìyǔ zhǐshì kāitóu jiǎndān ,bǐrú shūxiě 、fāyīn shénme de 。kěshì xiǎng xué de shēn yīdiǎn jiù nán le 。
I used to think that. Now I find that Japanese is only easy in the beginning, for writing and pronunciation and stuff. But if you want to dig deeper in your studies it's difficult.
Go to Lesson