谅 (諒)
liàng
Pinyin

Definition

谅 (諒)
 - 
liàng
  1. to show understanding
  2. to excuse
  3. to presume
  4. to expect

Character Decomposition

Related Words (4)

yuán liàng
  1. 1 to excuse
  2. 2 to forgive
  3. 3 to pardon
tǐ liàng
  1. 1 to empathize
  2. 2 to allow (for sth)
  3. 3 to show understanding
  4. 4 to appreciate
jiàn liàng
  1. 1 please forgive me
liàng jiě
  1. 1 to understand
  2. 2 to make allowances for
  3. 3 understanding

Sample Sentences

现在收银中心十分拥挤,请在购物的顾客稍等片刻,再到收银中心结账,不便之处请您谅解。
xiànzài shōuyín zhōngxīn shífēn yōngjǐ ,qǐng zài gòuwù de gùkè shāoděng piànkè ,zài dào shōuyín zhōngxīn jiézhàng ,bùbiàn zhīchù qǐng nín liàngjiě 。
Due to the number of customers lining up for the cash registers, can customers please wait before proceeding to the cash registers to pay for goods. We apologize for any inconvenience caused.
Go to Lesson 
什么?天理都灭绝啦?男人他背叛了感情,家庭,怎么能说是小事?最让我无法理解的是,最后这些出轨的渣男居然都被原谅了。
shénme ?tiānlǐ dōu mièjué la ?nánrén tā bèipàn le gǎnqíng ,jiātíng ,zěnme néng shuō shì xiǎoshì ?zuì ràng wǒ wúfǎ lǐjiě de shì ,zuìhòu zhèxiē chūguǐ de zhā nán jūrán dōu bèi yuánliàng le 。
What? Has the natural order collapsed altogether? If a man betrays his partner, and his family, how can you refer to it so flippantly? What I really can't understand is, in the end these despicable men who cheat have all been forgiven.
没错,教育很关键,不过都什么年代了,女性对于这样的行为为什么还要选择原谅,那不是纵容吗?
méicuò ,jiàoyù hěn guānjiàn ,bùguò dōu shénme niándài le ,nǚxìng duìyú zhèyàng de xíngwéi wèishénme hái yào xuǎnzé yuánliàng ,nà bù shì zòngróng ma ?
That's right. Education is key, but what era do you think this is? Why do women still choose to forgive this kind of behaviour? Isn't that just indulging them?
我去体谅别人了,谁来体谅我家儿子呀?他可不乐意出来逛逛还被拴着。
wǒ qù tǐliàng biéren le ,shéi lái tǐliàng wǒ jiā érzi ya ?tā kě bù lèyì chūlái guàngguang hái bèi shuān zhe 。
I’m considerate to others but who will be considerate to my son? He is not happy to be leashed when out on walks.
Go to Lesson 
老板,对不起,是我不对。给您添麻烦了。请您原谅。下次会注意的。
lǎobǎn ,duìbùqǐ ,shì wǒ bùduì 。gěi nín tiānmáfan le 。qǐng nín yuánliàng 。xiàcì huì zhùyì de 。
Boss, I’m really sorry. It’s my fault. Sorry for inconveniencing you. Please forgive me. Next time I’ll be more careful.
Go to Lesson 
老板,对不起,是我的错。给您添麻烦了。请您见谅。下次不会再犯了。
lǎobǎn ,duìbùqǐ ,shì wǒ de cuò 。gěi nín tiānmáfan le 。qǐng nín jiànliàng 。xiàcì bù huì zàifàn le 。
Boss, I’m really sorry. It’s my fault. Sorry for inconveniencing you. Please forgive me. It won’t happen again next time.
Go to Lesson 
你大人不记小人过,原谅我吧。
nǐ dàren bù jì xiǎorén guò ,yuánliàng wǒ ba 。
Such an honourable personal like you ought not remember the misdoings of a lowly person such as I, forgive me please!
Go to Lesson 
如果我有说的不对的,请你原谅。
rúguǒ wǒ yǒu shuōde bù duì de ,qǐng nǐ yuánliàng 。
If I said anything inappropriate/wrong, please forgive me.
Go to Lesson 
有,我两年前就签了,当时我妈妈还很不能谅解呢,她说中国人的传统就是死要留全尸。
yǒu ,wǒ liǎngnián qián jiù qiān le ,dāngshí wǒ māma hái hěn bùnéng liàngjiě ne ,tā shuō Zhōngguórén de chuántǒng jiùshì sǐ yào liú quánshī 。
Yes, I signed up two years ago. At the time my mother wasn't at all able to understand why. She said the Chinese tradition is to keep the body whole after death.
这样你都能原谅他,只能说你真的很爱他,唉!
zhèyàng nǐ dōu néng yuánliàng tā ,zhǐnéng shuō nǐ zhēn de hěn ài tā ,ài !
You're willing to forgive him even if it's like this. I can only say you must really love him, hmph!
Go to Lesson