观众 (觀眾)
guān zhòng
Pinyin
Definition
观众 (觀眾)
-
- spectators
- audience
- visitors (to an exhibition etc)
Character Decomposition
Idioms (20)
不孚众望
- 1 not living up to expectations (idiom)
- 2 failing to inspire confidence among people
- 3 unpopular
不负众望
- 1 to live up to expectations (idiom)
人多势众
- 1 many men, a great force (idiom); many hands provide great strength
- 2 There is safety in numbers.
公之于众
- 1 to make known to the masses (idiom); to publicize widely
- 2 to let the world know
力排众议
- 1 to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)
Sample Sentences
哈哈,原来是这样。我也发现了,这部电影台词特别少,不过正因如此,观众就可以安静地欣赏画面了。
Ha ha, so that's how it is. I also noticed that there was very little dialogue in the film, but for that very reason, the audience could enjoy the shots in peace.
老一辈明星大多靠作品吸引观众,现在的偶像却是靠营造人设来增加人气呢。
Most of the older generation's stars rely on works to attract audiences, but now idols rely on creating characters to increase their popularity.
哦,我美丽的皇后,网红当然有高颜值的,可却也不都是美女帅哥,恰恰相反,有些真是长得非常“抱歉”,网红之所以被称为网红,只是因为他们抓住了观众的“胃口”瞬间爆红。
Hm, my fair queen. Internet celebrities all have a high "face value", so to speak, but they are not all pretty girls and handsome guys. Quite the contrary, in some cases, some are actually really sorry looking. The reason internet celebrities are called internet celebrities is because they get famous online overnight through satisfying the appetites of the public at large.
等一年算什么?你想想,作者在二十年前着手写小说的时候,就埋下了「顶住门」的伏笔。这可是单集成本六百万美金的大片,整个故事脉络处处暗涛汹涌,当然要吊足观众的胃口啦。
What's a year? Think about it. The author had planned the "hold the door" plot twist when he was writing the novel twenty years ago. This is a show where the budget for each episode is six million dollars. The entire story is an epic rollercoaster ride. Of course the show intends to keep it's audience at the edge of their seats and in total suspense.
通过现场摆放的3D打印仪器制作以咖啡渣制作咖啡杯等产品,启迪观众对可持续设计的想象。
The production of coffee cups and other products with coffee grounds through 3D printing equipment placed on the scene inspires the audience's imagination of sustainable design.
英国广播公司和英国独立电视公司已确认,打算今年年底联合推出流媒体平台BritBox,以抗衡美国流媒体巨头奈飞。越来越多的观众舍弃传统广播电视渠道,希望在流媒体平台观看到及时更新的节目。
The BBC and the British independent television company have confirmed that they intend to jointly launch the streaming media platform BritBox at the end of this year to counter the US streaming media giant Netflix. More and more viewers are abandoning the traditional radio and television channels to watch programs on the streaming media platform.
唉唉…他们现在要找观众上台可以近距离跟海豹互动呐我!我!
Ugh, ugh… now they want to get audience members on the stage, so you can interact with a seal at close quarters! Me! Me!
你别瞎忙了,他们找的都是前排座位的观众,轮不到我们啦
Don’t busy yourself, they always get members of the audience from the front seats, we won’t get a turn.
死侍满口脏话,但是观众爱惨了他。
Despite Deadpool's foul mouth, the audience still adores him.
各位中文播客的观众朋友们,请做好防台准备,我们下次见,再见。
To all our ChinesePod viewers, please do prepare for the typhoon. We will see you next time. Goodbye.