行人
xíng rén
Pinyin

Definition

行人
 - 
xíng rén
  1. pedestrian
  2. traveler on foot
  3. passer-by
  4. official responsible for arranging audiences with the emperor

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
liàn rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
háng
  1. 1 row
  2. 2 line
  3. 3 commercial firm
  4. 4 line of business
  5. 5 profession
  6. 6 to rank (first, second etc) among one's siblings (by age)
  7. 7 (in data tables) row
  8. 8 (Tw) column
yī xíng
  1. 1 party
  2. 2 delegation
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
shàng xíng
  1. 1 (of trains) up (i.e. towards the capital)
  2. 2 (of river boats) to go against the current
  3. 3 to submit (a document) to higher authorities
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person
rén men
  1. 1 people

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一言一行
yī yán yī xíng
  1. 1 every word and action (idiom)
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
  1. 1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
  1. 1 all walks of life (idiom)
  2. 2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)

Sample Sentences

呸、呸、呸,我才不会被撞呢。再说了,交通法同情弱者,发生车祸,肯定是开车人的错,他们要负主要责任。一般不会追究行人的责任。
pēi 、pēi 、pēi ,wǒ cái bùhuì bèi zhuàng ne 。zài shuō le ,jiāotōng fǎ tóngqíng ruòzhě ,fāshēng chēhuò ,kěndìng shì kāichērén de cuò ,tāmen yào fù zhǔyào zérèn 。yībān bùhuì zhuījiū xíngrén de zérèn 。
Woah, woah, woah. I won't get hit. Furthermore, the traffic laws sympathize with the pedestrian. If an accident happens, it's definitely the driver's fault. They would have to carry the full responsibility. Generally it's not blamed on the pedestrian.
Go to Lesson 
好,我来打电话。你好,我在辛亥路和建国南路口,这里发生车祸,小客车撞了行人,行人头部有外伤,在流血,看起来意识不清。
hǎo ,wǒ lái dǎ diànhuà 。nǐhǎo ,wǒ zài Xīnhài lù hé jiànguónán lùkǒu ,zhèlǐ fāshēng chēhuò ,xiǎokèchē zhuàng le xíngrén ,xíngrén tóubù yǒu wàishāng ,zài liúxiě ,kàn qǐlái yìshibùqīng 。
OK, I'll call. Hello, I'm at the corner of Xinhai Road and Jianguo South Road, there's been an accident. A car ran over a pedestrian. The pedestrian has an external head injury, he's bleeding and seems unresponsive.
Go to Lesson 
好。清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
hǎo 。qīngmíngshíjié yǔ fēnfēn ,lùshang xíngrén yù duànhún ,jièwèn jiǔjiā hé chù yǒu ,mùtóng yáo zhǐ xìnghuācūn 。
OK. "The rain falls in endless showers on Tomb Sweeping Festival, a pitiful soul walks along the road at a loss, he asks if there is an inn nearby, a shepherd boy points to a distant village nestled in apricot blossoms."
路上行人欲断魂。
lùshang xíngrén yù duàn hún 。
And the roads are filled with travelers in despair.