不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
串亲访友
chuàn qīn fǎng yǒu
-
1 to call on friends and relations (idiom)
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
-
1 long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
化敌为友
huà dí wéi yǒu
-
1 to convert an enemy into a friend (idiom)
丧尽天良
sàng jìn tiān liáng
-
1 devoid of conscience (idiom); utterly heartless
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
坐失良机
zuò shī liáng jī
-
1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
-
1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
大有裨益
dà yǒu bì yì
-
1 bringing great benefits (idiom); very useful
-
2 of great service
-
3 to help greatly
-
4 to serve one well
居心不良
jū xīn bù liáng
-
1 to harbor evil intentions (idiom)
广结良缘
guǎng jié liáng yuán
-
1 to earn people's praise through one's good deeds (idiom)
徒劳无益
tú láo wú yì
-
1 futile endeavor (idiom)
挚友良朋
zhì yǒu liáng péng
-
1 intimate friend and companion (idiom)
救焚益薪
jiù fén yì xīn
-
1 add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only makes the problem worse
-
2 to add fuel to the fire
有害无益
yǒu hài wú yì
-
1 harmful and without benefit (idiom); more harm than good
朋友妻不可欺
péng you qī bù kě qī
-
1 you should not covet your friend's wife (idiom)
欲益反损
yù yì fǎn sǔn
-
1 wishing for profit, but causing loss (idiom); good intentions that lead to disaster
-
2 It all ends in tears.
温良恭俭让
wēn liáng gōng jiǎn ràng
-
1 kindhearted and moderate (idiom); temperate and gentle
满招损,谦受益
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
-
1 (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit
-
2 pride comes before a fall