友好
yǒu hǎo
Pinyin
Definition
友好
-
- friendly
- amicable
- close friend
友好
-
- Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 good
- 2 well
- 3 proper
- 4 good to
- 5 easy to
- 6 very
- 7 so
- 8 (suffix indicating completion or readiness)
- 9 (of two people) close
- 10 on intimate terms
- 11 (after a personal pronoun) hello
- 1 to make friends
- 1 just
- 2 exactly
- 3 to happen to be
- 1 friendly feelings
- 2 friendship
Idioms (20)
不问好歹
- 1 no matter what may happen (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
- 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不知好歹
- 1 unable to differentiate good from bad (idiom)
- 2 not to know what's good for one
- 3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
- 1 unable to tell good from bad (idiom)
- 2 undiscriminating
串亲访友
- 1 to call on friends and relations (idiom)
Sample Sentences
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
中非之间没有历史包袱,只有友好合作,没有‘负资产’,只有‘正能量’。”
"There is no historical burden between China and Africa, only friendly cooperation, no 'negative assets', only 'positive energy'."
两千多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航穿越惊涛骇浪,闯荡出连接东西方的海上丝绸之路。古丝绸之路打开了各国友好交往的新窗口,书写了人类发展进步的新篇章
Over two thousand years ago, our forefathers endeavoured through hardships, crossing the plains and the desert, opening up the Silk Road linking Asia, Europe and Africa; Our forefathers raised their sails and navigated far and wide, crossing the stormy seas, braving the Maritime Silk Road linking the West and the East. The ancient Silk Road opened up new windows for friendly interaction between all countries, writing a new chapter in the book of the progress of human development.
为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平无论发展到哪一步,中国都永远不称霸,永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。
For peace, China will persist in walking the road of peaceful development. The Chinese people have always been keen on peace. Whichever stage of development China reaches, it will never become hegemonic, it will never engage in expansionism, it will never visit the horrible treatment that they once suffered themselves on any other people. The Chinese people will continue to maintain friendly dealings with each country around the world, will continue to safeguard the results of the victory in the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and work hard to a new and bigger contribution for humanity.
听说有的猫会把死老鼠放在主人的床上,表示友好,你的猫会吗?
I hear that some cats put dead rats on their owner's bed to show friendship. Does your cat do it?
握手是一种友好的表示。
Shaking hands is an expression of friendship.
很好,我们部门的同事都很友好。
Really good! The colleagues in my department are all very friendly.
哦,这是四大金刚里面的两个。另两个在那边,是友好型的。
Oh, these are two of the four Lokapalas. The other two are over there. They're the friendly type.
巨人很不服气,但他假装很友好地说:“你真厉害,今晚就住在我的山洞里吧。”
The giant is not pleased in his defeat, but pretending to be friendly he says, “You are really amazing. Tonight why don't you stay in my cave?”